JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2625220 Active (id: 2287384)
<entry id="2287384" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2625220</ent_seq>
<k_ele>
<keb>ぶつ切り</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>ブツ切り</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>打つ切り</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ぶつぎり</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&food;</field>
<gloss>chunk</gloss>
<gloss>lump</gloss>
<gloss>thick slice</gloss>
<gloss>cutting into chunks</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-04-13 18:16:35" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_refs>gg5</upd_refs>
</audit>
<audit time="2011-04-14 22:45:36" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>新和英中辞典, ルミナス</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,0 +15,1 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
@@ -16,0 +17,2 @@
+&lt;gloss&gt;lump&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;thick slice&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-04-22 15:23:05" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>* [fld=food] (cooking term)
* add “cutting into chunks” – chunks themselves, also cutting style
* remove pos [vs] – AFAICT (from dicts) it must be used as 〜にする
not just with a bare する
(We have separate entries for this 〜にする/〜になる form, correct?)</upd_detl>
<upd_refs>GG5 daijr koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,1 +15,1 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;field&gt;&amp;food;&lt;/field&gt;
@@ -19,0 +19,1 @@
+&lt;gloss&gt;cutting into chunks&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-04-22 21:08:28" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -16,1 +16,1 @@
-&lt;gloss&gt;chunk (cooking)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;chunk&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-01-19 10:52:32" stat="A" unap="true">
<upd_name>luce</upd_name>
<upd_refs>n-grams</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-&lt;keb&gt;打つ切り&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;ぶつ切り&lt;/keb&gt;
@@ -8 +8 @@
-&lt;keb&gt;ぶつ切り&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;打つ切り&lt;/keb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-01-19 23:44:51" stat="A">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-10-10 11:16:45" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolas Maia</upd_name>
<upd_detl>Just heard someone using this to refer to choppy audio on an Instagram live. Not just food.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-10-12 02:35:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's primarily used for food. 
All terms can be used in other contexts, e.g. I can say "I changed gear" without it actually being about a car.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-10-12 02:47:40" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>All the kokugos just have the food sense.
I tried looking at Twitter but I don't get a 
clear picture of the non-food sense. Could 
perhaps have a second more general "abruptly 
cutting off" (?) sense</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-01-04 14:28:17" stat="A" unap="true">
<upd_name>penname01</upd_name>
<upd_refs>sankoku (which also has the 2nd sense)

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ ぶつ切り │ 107,457 │ 82.4% │
│ 打つ切り │       0 │  0.0% │
│ ブツ切り │  23,029 │ 17.6% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,0 +8,3 @@
+&lt;keb&gt;ブツ切り&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
@@ -8,0 +12 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-01-04 19:53:57" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml