JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1578500 Active (id: 2284814)
<entry id="2284814" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1578500</ent_seq>
<k_ele>
<keb>古文書</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf19</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>こもんじょ</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf19</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>こぶんしょ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>historical document</gloss>
<gloss>archives</gloss>
<gloss>old manuscript</gloss>
<gloss>paleograph</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1583840">文書・もんじょ・2</xref>
<s_inf>paleography term</s_inf>
<gloss>pre-Meiji era document addressed to someone in particular</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-08-08 07:51:03" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daij: こぶんしょ20 【古文書】</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,1 +16,0 @@
-&lt;re_inf&gt;&amp;ik;&lt;/re_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-09-21 13:20:23" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_refs>daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,1 +19,1 @@
-&lt;gloss&gt;ancient documents&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;ancient document&lt;/gloss&gt;
@@ -21,0 +21,7 @@
+&lt;gloss&gt;ancient manuscript&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;paleograph&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see"&gt;文書&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;document addressed to someone in particular (jargon used in paleography)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-10-10 00:47:56" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -26,1 +26,1 @@
-&lt;xref type="see"&gt;文書&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1583840"&gt;文書・ぶんしょ・2&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-11-02 09:01:45" stat="A" unap="true">
<upd_detl>is this really ancient document or just old documents?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-11-02 09:52:32" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>encompasses ancient texts but maybe it's safer to go with "historical"/"old"?</upd_detl>
<upd_refs>daijs: 古い文書
brit: sense 1 is our sense 2. their sense 2 is about ancient Chinese texts.
世界大百科事典: 広義の古文書とは,古い書付のことを広くいい,古記録や古典籍,さらには系図まで含めていう。... 狭義の古文書とは,差出人から受取人に対して,差
出人の意思を表明するために作成されたものと規定できる。
chujiten: old (historical) documents, ancient [old] manuscripts.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19 +19 @@
-&lt;gloss&gt;ancient document&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;historical document&lt;/gloss&gt;
@@ -21 +21 @@
-&lt;gloss&gt;ancient manuscript&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;old manuscript&lt;/gloss&gt;
@@ -27 +27,2 @@
-&lt;gloss&gt;document addressed to someone in particular (jargon used in paleography)&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;paleography jargon&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;pre-Meiji era document addressed to someone in particular&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-11-03 01:43:28" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>"Jargon" has a slight perjorative feeling which is not appropriate here.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -27 +27 @@
-&lt;s_inf&gt;paleography jargon&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;paleography term&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-16 06:04:55" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>meikyo: 「こぶんしょ」と読むのは誤り。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,0 +16 @@
+&lt;re_inf&gt;&amp;ik;&lt;/re_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-16 06:24:30" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>GG5, Diajirin and Shinjirin all have こぶんしょ without mention of a mistake. Best not to flag it.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16 +15,0 @@
-&lt;re_inf&gt;&amp;ik;&lt;/re_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-17 13:46:32" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -26 +26 @@
-&lt;xref type="see" seq="1583840"&gt;文書・ぶんしょ・2&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1583840"&gt;文書・2&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-11-30 18:43:48" stat="A">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I suspect こぶんしょ is recorded in daijirin, gg5, etc. in order to assist user lookups rather than to endorse it as a valid reading.</upd_detl>
<upd_refs>In addition to meikyo, shinsen kokugo also describes こぶんしょ as an あやまり.
こぶんしょ isn't mentioned in the NHK accent dictionary, sankoku, iwakoku, smk, etc.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-11-30 20:23:22" stat="A" unap="true">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Since sense 02 of 文書 only applies to もんじょ, I think we should include the reading in the &lt;xref&gt; element.
(My "app" always applies furigana to cross-referenced terms regardless of whether the reading is specified in the &lt;xref&gt; element, but it just naively fetches the first reading from the cross-referenced entry if it isn't specified)</upd_detl>
<upd_diff>@@ -26 +26 @@
-&lt;xref type="see" seq="1583840"&gt;文書・2&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1583840"&gt;文書・もんじょ・2&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-11-30 22:10:14" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml