JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1028510 Active (id: 2284462)
<entry id="2284462" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1028510</ent_seq>
<k_ele>
<keb>S</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>s</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>エス</reb>
<re_pri>gai1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>S</gloss>
<gloss>s</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>south</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1552840">硫黄</xref>
<gloss>sulfur</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&pref;</pos>
<xref type="see" seq="1349820">昭和・1</xref>
<gloss>nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>small</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>second</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1325420">主語</xref>
<field>&gramm;</field>
<gloss>subject</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2211550">M・3</xref>
<gloss>sadist</gloss>
<gloss>sadistic</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>sister (female partner in a homosexual relationship)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<s_inf>likely from スーパー or スペシャル</s_inf>
<gloss>S rank (usu. top rank on a SABCDEF scale)</gloss>
<gloss>S grade</gloss>
<gloss>best class</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-08-13 13:31:09" stat="A" unap="true">
<upd_name>Jean-Luc Léger</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -18,2 +18,2 @@
-&lt;xref type="ant" seq="2211550"&gt;M&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="ant" seq="2211550"&gt;M&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="ant" seq="2211550"&gt;M・3&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="ant" seq="2211550"&gt;M・3&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-08-14 00:36:41" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-05-07 17:26:38" stat="A" unap="true">
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>tidying
aligning with the other letter entries</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,0 +13,5 @@
+&lt;gloss&gt;S&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;s&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
@@ -14 +19,11 @@
-&lt;gloss&gt;letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;sister&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;south&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;steam&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-05-07 19:47:07" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Major tidy-up</upd_detl>
<upd_refs>daijr/s, koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;s&lt;/keb&gt;
@@ -19 +22,7 @@
-&lt;gloss&gt;sister&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;south&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1552840"&gt;硫黄&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;sulfur&lt;/gloss&gt;
@@ -24 +33 @@
-&lt;gloss&gt;south&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;small&lt;/gloss&gt;
@@ -29 +38,7 @@
-&lt;gloss&gt;steam&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;second&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1325420"&gt;主語&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;subject (grammar)&lt;/gloss&gt;
@@ -34,0 +50 @@
+&lt;gloss&gt;sadist&lt;/gloss&gt;
@@ -36 +52,6 @@
-&lt;gloss&gt;sadist&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;sister&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="expl"&gt;female partner in a homosexual relationship&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-05-29 07:28:04" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1013687085
”昭和は「S」大正は「T」明治は「M」と書きますが..."
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1427976319
"よく昭和は(S)で平成は(H)とローマ字で略して書く事がありますが..."</upd_refs>
<upd_diff>@@ -28,0 +29,6 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1349820"&gt;昭和&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-05-29 07:29:48" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Maybe pref rather than n-pref</upd_detl>
<upd_diff>@@ -31 +31 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;pref;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-05-30 01:58:21" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-12-03 03:17:45" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>While I think SS and SSS are "esp. video 
games", I think this is used outside of 
games a lot more than them. Concert seat 
tickets are often graded like this</upd_detl>
<upd_refs>hatena
http://d.hatena.ne.jp/keywordtouch/SSS?
kid=51379
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/1738402.html
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/q
uestion_detail/q13120295643
http://xxxkikimimixxx.blog.fc2.com/blog-
entry-6274.html

https://www.giantbomb.com/s-rank/3015-
2962/
https://gaming.stackexchange.com/questions
/70673/in-some-games-the-rank-above-a-is-
s-what-does-s-represent</upd_refs>
<upd_diff>@@ -34 +34 @@
-&lt;gloss&gt;nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;nth year in the Shōwa era (1926.12.25- 1989.1.7)&lt;/gloss&gt;
@@ -64,0 +65,7 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;s_inf&gt;likely from スーパー or スペシャル&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;S rank (the highest grade/rank on an SABCDEF scale, sometimes third highest after SSS and SS)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;S grade&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;best class&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-03 05:28:44" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Too much detail. Not really an antonym.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -54 +54 @@
-&lt;xref type="ant" seq="2211550"&gt;M・3&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2211550"&gt;M・2&lt;/xref&gt;
@@ -68 +68 @@
-&lt;gloss&gt;S rank (the highest grade/rank on an SABCDEF scale, sometimes third highest after SSS and SS)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;S rank&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-03 05:46:54" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>"S rank" doesn't make much sense except to the select few who play Japanese video games though, while this is more widely used/understood 
in Japanese.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -34 +34 @@
-&lt;gloss&gt;nth year in the Shōwa era (1926.12.25- 1989.1.7)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-03 22:53:07" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I agree with Marcus. A short explanation is probably enough, though.
On an unrelated note, should single letter abbreviations be tagged [abbr]? We agreed that acronyms aren't abbreviations in Japanese. Can the same be said of letters?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -68 +68 @@
-&lt;gloss&gt;S rank&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;S rank (top rank on a SABCDEF scale)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-03 23:51:58" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Let's make it "usu. top" so it blends 
better with the ss and sss entries.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -34 +34 @@
-&lt;gloss&gt;nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;nth year in the Shōwa era (1926.12.25- 1989.1.7)&lt;/gloss&gt;
@@ -68 +68 @@
-&lt;gloss&gt;S rank (top rank on a SABCDEF scale)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;S rank (usu. top rank on a SABCDEF scale)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-04 03:12:39" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -34 +34 @@
-&lt;gloss&gt;nth year in the Shōwa era (1926.12.25- 1989.1.7)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-04 20:03:35" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Thoughts on my abbreviation question?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-12-05 01:32:51" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Maybe that's one for the mailing list?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-12-05 05:13:57" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'd be ok with the "abbr" not being used for these single-letter entries. It's not 
contributing anything useful.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-12-05 15:39:14" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I agree. I'll remove them if no one objects.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-12-05 15:57:45" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Done</upd_detl>
<upd_diff>@@ -21 +20,0 @@
-&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
@@ -27 +25,0 @@
-&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
@@ -33 +30,0 @@
-&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
@@ -38 +34,0 @@
-&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
@@ -43 +38,0 @@
-&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
@@ -49 +43,0 @@
-&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
@@ -55 +48,0 @@
-&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
@@ -61 +53,0 @@
-&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-09-19 20:04:42" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -30 +29,0 @@
-&lt;xref type="see" seq="1349820"&gt;昭和&lt;/xref&gt;
@@ -45 +44,2 @@
-&lt;gloss&gt;subject (grammar)&lt;/gloss&gt;
+&lt;field&gt;&amp;gramm;&lt;/field&gt;
+&lt;gloss&gt;subject&lt;/gloss&gt;
@@ -55,2 +55 @@
-&lt;gloss&gt;sister&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss g_type="expl"&gt;female partner in a homosexual relationship&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;sister (female partner in a homosexual relationship)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-11-27 07:22:41" stat="A">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Fixing x-ref</upd_detl>
<upd_diff>@@ -49 +49 @@
-&lt;xref type="see" seq="2211550"&gt;M・2&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2211550"&gt;M・3&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-11-27 21:28:57" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml