jmdict
1028510
Active
(id:
2284462)
<entry id="2284462" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1028510</ent_seq>
<k_ele>
<keb>S</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>s</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>エス</reb>
<re_pri>gai1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>S</gloss>
<gloss>s</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>south</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1552840">硫黄</xref>
<gloss>sulfur</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&pref;</pos>
<xref type="see" seq="1349820">昭和・1</xref>
<gloss>nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>small</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>second</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1325420">主語</xref>
<field>&gramm;</field>
<gloss>subject</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2211550">M・3</xref>
<gloss>sadist</gloss>
<gloss>sadistic</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>sister (female partner in a homosexual relationship)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<s_inf>likely from スーパー or スペシャル</s_inf>
<gloss>S rank (usu. top rank on a SABCDEF scale)</gloss>
<gloss>S grade</gloss>
<gloss>best class</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-08-13 13:31:09" stat="A" unap="true">
<upd_name>Jean-Luc Léger</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -18,2 +18,2 @@
-<xref type="ant" seq="2211550">M</xref>
-<xref type="ant" seq="2211550">M</xref>
+<xref type="ant" seq="2211550">M・3</xref>
+<xref type="ant" seq="2211550">M・3</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-08-14 00:36:41" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-05-07 17:26:38" stat="A" unap="true">
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>tidying
aligning with the other letter entries</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,0 +13,5 @@
+<gloss>S</gloss>
+<gloss>s</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -14 +19,11 @@
-<gloss>letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.)</gloss>
+<gloss>sister</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>south</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>steam</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-05-07 19:47:07" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Major tidy-up</upd_detl>
<upd_refs>daijr/s, koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>s</keb>
@@ -19 +22,7 @@
-<gloss>sister</gloss>
+<gloss>south</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1552840">硫黄</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>sulfur</gloss>
@@ -24 +33 @@
-<gloss>south</gloss>
+<gloss>small</gloss>
@@ -29 +38,7 @@
-<gloss>steam</gloss>
+<gloss>second</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1325420">主語</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>subject (grammar)</gloss>
@@ -34,0 +50 @@
+<gloss>sadist</gloss>
@@ -36 +52,6 @@
-<gloss>sadist</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>sister</gloss>
+<gloss g_type="expl">female partner in a homosexual relationship</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-05-29 07:28:04" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1013687085
”昭和は「S」大正は「T」明治は「M」と書きますが..."
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1427976319
"よく昭和は(S)で平成は(H)とローマ字で略して書く事がありますが..."</upd_refs>
<upd_diff>@@ -28,0 +29,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-pref;</pos>
+<xref type="see" seq="1349820">昭和</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-05-29 07:29:48" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Maybe pref rather than n-pref</upd_detl>
<upd_diff>@@ -31 +31 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
+<pos>&pref;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-05-30 01:58:21" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-12-03 03:17:45" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>While I think SS and SSS are "esp. video
games", I think this is used outside of
games a lot more than them. Concert seat
tickets are often graded like this</upd_detl>
<upd_refs>hatena
http://d.hatena.ne.jp/keywordtouch/SSS?
kid=51379
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/1738402.html
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/q
uestion_detail/q13120295643
http://xxxkikimimixxx.blog.fc2.com/blog-
entry-6274.html
https://www.giantbomb.com/s-rank/3015-
2962/
https://gaming.stackexchange.com/questions
/70673/in-some-games-the-rank-above-a-is-
s-what-does-s-represent</upd_refs>
<upd_diff>@@ -34 +34 @@
-<gloss>nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)</gloss>
+<gloss>nth year in the Shōwa era (1926.12.25- 1989.1.7)</gloss>
@@ -64,0 +65,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>likely from スーパー or スペシャル</s_inf>
+<gloss>S rank (the highest grade/rank on an SABCDEF scale, sometimes third highest after SSS and SS)</gloss>
+<gloss>S grade</gloss>
+<gloss>best class</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-03 05:28:44" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Too much detail. Not really an antonym.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -54 +54 @@
-<xref type="ant" seq="2211550">M・3</xref>
+<xref type="see" seq="2211550">M・2</xref>
@@ -68 +68 @@
-<gloss>S rank (the highest grade/rank on an SABCDEF scale, sometimes third highest after SSS and SS)</gloss>
+<gloss>S rank</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-03 05:46:54" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>"S rank" doesn't make much sense except to the select few who play Japanese video games though, while this is more widely used/understood
in Japanese.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -34 +34 @@
-<gloss>nth year in the Shōwa era (1926.12.25- 1989.1.7)</gloss>
+<gloss>nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-03 22:53:07" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I agree with Marcus. A short explanation is probably enough, though.
On an unrelated note, should single letter abbreviations be tagged [abbr]? We agreed that acronyms aren't abbreviations in Japanese. Can the same be said of letters?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -68 +68 @@
-<gloss>S rank</gloss>
+<gloss>S rank (top rank on a SABCDEF scale)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-03 23:51:58" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Let's make it "usu. top" so it blends
better with the ss and sss entries.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -34 +34 @@
-<gloss>nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)</gloss>
+<gloss>nth year in the Shōwa era (1926.12.25- 1989.1.7)</gloss>
@@ -68 +68 @@
-<gloss>S rank (top rank on a SABCDEF scale)</gloss>
+<gloss>S rank (usu. top rank on a SABCDEF scale)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-04 03:12:39" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -34 +34 @@
-<gloss>nth year in the Shōwa era (1926.12.25- 1989.1.7)</gloss>
+<gloss>nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-12-04 20:03:35" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Thoughts on my abbreviation question?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-12-05 01:32:51" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Maybe that's one for the mailing list?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-12-05 05:13:57" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'd be ok with the "abbr" not being used for these single-letter entries. It's not
contributing anything useful.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-12-05 15:39:14" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I agree. I'll remove them if no one objects.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-12-05 15:57:45" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Done</upd_detl>
<upd_diff>@@ -21 +20,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -27 +25,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -33 +30,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -38 +34,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -43 +38,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -49 +43,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -55 +48,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -61 +53,0 @@
-<misc>&abbr;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-09-19 20:04:42" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -30 +29,0 @@
-<xref type="see" seq="1349820">昭和</xref>
@@ -45 +44,2 @@
-<gloss>subject (grammar)</gloss>
+<field>&gramm;</field>
+<gloss>subject</gloss>
@@ -55,2 +55 @@
-<gloss>sister</gloss>
-<gloss g_type="expl">female partner in a homosexual relationship</gloss>
+<gloss>sister (female partner in a homosexual relationship)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-11-27 07:22:41" stat="A">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Fixing x-ref</upd_detl>
<upd_diff>@@ -49 +49 @@
-<xref type="see" seq="2211550">M・2</xref>
+<xref type="see" seq="2211550">M・3</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-11-27 21:28:57" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>