JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1129620 Active (id: 2281629)
<entry id="2281629" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1129620</ent_seq>
<r_ele>
<reb>マルチ</reb>
<re_pri>gai1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&pref;</pos>
<pos>&adj-na;</pos>
<gloss>multi-</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<xref type="see" seq="2239310">マルチポスト</xref>
<misc>&abbr;</misc>
<misc>&net-sl;</misc>
<gloss>multi-post</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<xref type="see" seq="1968820">マルチ商法</xref>
<misc>&abbr;</misc>
<gloss>multi-level marketing</gloss>
<gloss>pyramid selling</gloss>
<gloss>chain referral</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-02-14 00:12:59" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>リーダーズ+プラス, many WWW hits</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14,0 +14,5 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;mulch&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-02-14 00:59:18" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2014-02-02 23:04:08" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Paul Blay suggested individual senses for these three abbreviations back in 2006. I squished them together with the "multi-" prefix, and now I'm having doubts about it.
Other suggestions welcome.</upd_detl>
<upd_refs>Recent FB discussion. Sign outside a cafe: "サークル・マルチの方ご遠慮あただきます。"
Consensus is that the "マルチ" is an abbreviation of マルチ商法.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,4 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;multi-&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
@@ -10,0 +15 @@
+&lt;xref type="see" seq="1129870"&gt;マルチメディア&lt;/xref&gt;
@@ -12 +17,17 @@
-&lt;gloss&gt;multi- (e.g. multimedia, multilevel marketing, multi-post)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;multimedia&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2239310"&gt;マルチポスト&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;multi-post&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1968820"&gt;マルチ商法・マルチしょうほう&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;multilevel marketing system&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;pyramid selling&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;chain referral&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-02-04 01:39:08" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>i'm not sure senses 2 &amp; 3 are really needed</upd_detl>
<upd_refs>daijs: マルチ 【mulch】「マルチング」の略。
perhaps an abbreviation.  世界大百科事典 disagrees
====
eij:
マルチな音楽の才能
an all-round [all-around] musical talent
daij calls it adj-na as well</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9 +9,2 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;pref;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;
@@ -37,0 +39 @@
+&lt;xref type="see" seq="1129880"&gt;マルチング&lt;/xref&gt;
@@ -38,0 +41 @@
+&lt;gloss&gt;mulching&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-02-08 05:06:29" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>There is a Tanaka sentence for "multi-post", so I'm reluctant to drop it. I can't find support for "multimedia" as an abbreviation, so I'll drop that one.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,7 +11,0 @@
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1129870"&gt;マルチメディア&lt;/xref&gt;
-&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
-&lt;gloss&gt;multimedia&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-10-27 21:24:59" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -33,0 +34 @@
+&lt;field&gt;&amp;gardn;&lt;/field&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-10-27 22:38:40" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Splitting on source.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -28,8 +27,0 @@
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1129880"&gt;マルチング&lt;/xref&gt;
-&lt;field&gt;&amp;gardn;&lt;/field&gt;
-&lt;gloss&gt;mulch&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;mulching&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-10-28 20:52:27" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -16,0 +17 @@
+&lt;field&gt;&amp;comp;&lt;/field&gt;
@@ -23 +24 @@
-&lt;xref type="see" seq="1968820"&gt;マルチ商法・マルチしょうほう&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1968820"&gt;マルチ商法&lt;/xref&gt;
@@ -25 +26 @@
-&lt;gloss&gt;multilevel marketing system&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;multi-level marketing&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-10-28 20:58:42" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -17 +16,0 @@
-&lt;field&gt;&amp;comp;&lt;/field&gt;
@@ -18,0 +18 @@
+&lt;misc&gt;&amp;net-sl;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-10-28 21:25:18" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml