JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2835962 Active (id: 2280571)
<entry id="2280571" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2835962</ent_seq>
<k_ele>
<keb>車列</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>しゃれつ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>column of cars</gloss>
<gloss>motorcade</gloss>
<gloss>convoy</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2018-06-10 13:04:14" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5, daij, koj</upd_refs>
</audit>
<audit time="2018-06-10 16:10:10" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-10-17 23:09:19" stat="A" unap="true">
<upd_detl>not an appropriate translation</upd_detl>
<upd_refs>https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/motorcade</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-&lt;gloss&gt;motorcade&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;row of wheeled vehicles&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-10-18 01:12:31" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Seems it's both.</upd_detl>
<upd_refs>GG5: 	a 《presidential》 motorcade.
●白バイに先導された車列 a motorcade led by police motorcycles.
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E8%BB%8A%E5%88%97/#jn-102843. "目的地に向けて隊を組んで進む車の列。同じ方向に走る車の列。また、同じ方角を向いて停車している車の列。「―に割り込む」「信号待ちの―に突っ込む」"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12,5 @@
-&lt;gloss&gt;row of wheeled vehicles&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;motorcade&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;line of parked cars&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-10-18 01:22:26" stat="A" unap="true">
<upd_detl>i was definitely wrong about motorcade not being appropriate, but i don't think the senses are separate and i'm not sure "parked" is implied anywhere</upd_detl>
<upd_refs>nikk</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;gloss&gt;line of cars (esp. for official functions or important figures)&lt;/gloss&gt;
@@ -13,4 +13,0 @@
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;line of parked cars&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-10-18 19:39:27" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Daijs says "stationary cars" and the kokugos give examples of cars in traffic jams but I think this is sufficient.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-&lt;gloss&gt;line of cars (esp. for official functions or important figures)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;column of cars&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-10-18 22:28:47" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Used as a translation for "convoy" in the above article. Also in eijiro.</upd_detl>
<upd_refs>https://www.bbc.com/japanese/features-and-analysis-64755894</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,0 +14 @@
+&lt;gloss&gt;convoy&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml