JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2409240 Active (id: 2278589)
<entry id="2278589" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2409240</ent_seq>
<k_ele>
<keb>お店</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>御店</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>おたな</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2409230">店・たな・1</xref>
<gloss>merchant's home (esp. used by apprentices, etc.)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2409230">店・たな・2</xref>
<gloss>(your) rental home</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2008-09-23 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-07-10 01:59:10" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -15,1 +15,1 @@
-&lt;xref type="see" seq="2409230"&gt;店・たな&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2409230"&gt;店・たな・1&lt;/xref&gt;
@@ -20,0 +20,1 @@
+&lt;xref type="see" seq="2409230"&gt;店・たな・2&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-04-29 14:22:38" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>should we have an entry for おみせ also? considering that'd be 
the 100x more common reading for お店. it's not in daij though</upd_detl>
</audit>
<audit time="2014-04-30 06:32:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Nor GG5 nor ルミナス. I think we better avoid it.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-10-11 09:22:51" stat="D" unap="true">
<upd_detl>This is just 店・たな with 御 prefixed to it, the meaning seems to be exactly the same, gg5 doesn't list お店 as a separate entry, and eij only recognises the meaning 'shop' which would suggest the reading おみせ is more common.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, eij</upd_refs>
</audit>
<audit time="2018-10-11 09:39:00" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>This word does have an entry in daijs, 
with the same 2 senses we have.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2019-12-29 11:21:33" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolas Maia</upd_name>
<upd_detl>This is most often read as おみせ, but with a different meaning. Worth explaining/creating an entry for it? Normally I wouldn't support an entry for something that is basically お+店, but having only this entry for お店 can confuse dictionary users.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-01-07 18:54:26" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>potentially.  if you don't mind proposing an entry, we'll see if it's approved or not.  any debate for inclusion/exclusion belongs on that entry rather than this one</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-09-30 22:53:34" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -8,0 +9 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml