jmdict
2064980
Active
(id:
2276091)
<entry id="2276091" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2064980</ent_seq>
<k_ele>
<keb>騒つく</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ざわつく</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ザワつく</reb>
<re_inf>&sk;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5k;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>to be noisy</gloss>
<gloss>to be astir</gloss>
<gloss>to be abuzz</gloss>
<gloss>to be in commotion</gloss>
<gloss>to be aflutter</gloss>
<gloss>to be unsettled</gloss>
<gloss>to be discomposed</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2005-10-20 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-07-21 04:43:11" stat="A" unap="true">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>prog
"「ざわつく」には人の心や世情に落ち着きがない意も含まれるとのこと。"
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1149281171
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1283614842
http://thesaurus.weblio.jp/content/%E8%83%B8%E4%B8%AD%E3%81%8C%E3%81%96%E3%82%8F%E3%81%A4%E3%81%8F</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,0 +16,5 @@
+<sense>
+<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to be discomposed (e.g. feelings)</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-07-21 05:20:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-10-26 14:47:34" stat="A" unap="true">
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>koj (not in my other refs)
googits 23500</upd_refs>
<upd_diff>@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>騒つく</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_nokanji/>
@@ -13,0 +18 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -18,0 +24 @@
+<misc>&uk;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-10-31 10:41:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>As in 騒めく.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="1403050">騒めく・ざわめく</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-06-03 20:28:56" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
| 騒つく | 109 | 0.6% |
| ざわつく | 17,774 | 93.3% |
| ザワつく | 1,177 | 6.2% |</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -18 +19 @@
-<xref type="see" seq="1403050">騒めく・ざわめく</xref>
+<xref type="see" seq="1403050">ざわめく</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-06-03 23:17:45" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-09-01 22:08:38" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The refs only have one sense. I don't think the split is needed.</upd_detl>
<upd_refs>gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13 +13 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -18,2 +17,0 @@
-<xref type="see" seq="1005430">ざわざわ・1</xref>
-<xref type="see" seq="1403050">ざわめく</xref>
@@ -21,7 +19,7 @@
-<gloss>to be noisy (e.g. from people talking)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5k;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>to be discomposed (e.g. feelings)</gloss>
+<gloss>to be noisy</gloss>
+<gloss>to be astir</gloss>
+<gloss>to be abuzz</gloss>
+<gloss>to be in commotion</gloss>
+<gloss>to be aflutter</gloss>
+<gloss>to be unsettled</gloss>
+<gloss>to be discomposed</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-09-02 00:46:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>