jmdict
1432510
Active
(id:
2273189)
<entry id="2273189" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1432510</ent_seq>
<k_ele>
<keb>追撃</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf20</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ついげき</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf20</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>pursuit (of a fleeing enemy)</gloss>
<gloss>chase</gloss>
<gloss>follow-up attack</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2018-05-12 19:07:14" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>chase</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-01-29 19:54:43" stat="A" unap="true">
<upd_refs>daijr</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17 +17 @@
-<gloss>pursuit</gloss>
+<gloss>pursuit of a fleeing enemy</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-01-29 21:43:33" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daijr: "逃げる敵を撃つために追いかけること。おいうち。「敵を―する」"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17 +17 @@
-<gloss>pursuit of a fleeing enemy</gloss>
+<gloss>pursuit (of a fleeing enemy)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-11-18 01:15:09" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-07-21 04:57:22" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Aseth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>the english definition is from kenkyuusha. This is the second meaning of 追い討ち from daijisen</upd_detl>
<upd_refs>daijiten 劣勢にある相手をさらに攻めること。おいうち。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>follow-up attack</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-07-21 04:59:10" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Aseth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>maybe it should be split into a second meaning? This "follow-up attack" doesn't necessarily imply a fleeying enemy, rather someone in an already bad position</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-07-21 05:13:35" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it's OK as one sense.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>