jmdict
2858084
Active
(id:
2270562)
<entry id="2270562" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2858084</ent_seq>
<k_ele>
<keb>骨太の方針</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ほねぶとのほうしん</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&n;</pos>
<gloss>Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform (periodically released by the Japanese government)</gloss>
<gloss g_type="lit">Big-Boned Policy</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2023-05-30 07:30:03" stat="A" unap="true">
<upd_name>solo_han</upd_name>
<upd_refs>https://kotobank.jp/word/%E9%AA%A8%E5%A4%AA%E3%81%AE%E6%96%B9%E9%87%9D-631151</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-06-02 07:10:09" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>That's the "official translation" of "経済財政運営と構造改革に関する基本方針". Maybe this will do.</upd_detl>
<upd_refs>KOD: 骨太の方針 the “Big-Boned Policy.” ▲「経済財政運営と構造改革に関する基本方針」の通称.
Reverso, etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>basic management policy of tax finance and economic policy compiled by the Japanese government</gloss>
+<gloss>Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform (periodically released by the Japanese government)</gloss>
+<gloss g_type="lit">big-boned policy</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-06-03 23:56:07" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>As it's a name, I think the lit gloss should be capitalised.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -13 +14 @@
-<gloss g_type="lit">big-boned policy</gloss>
+<gloss g_type="lit">Big-Boned Policy</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>