JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1343310 Active (id: 2243410)
<entry id="2243410" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1343310</ent_seq>
<k_ele>
<keb>所属</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf04</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>しょぞく</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf04</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<pos>&adj-no;</pos>
<gloss>belonging to (a group, organization, etc.)</gloss>
<gloss>affiliation (with)</gloss>
<gloss>being attached to</gloss>
<gloss>being under the control of</gloss>
<gloss>serving (in the military, congress, etc.)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2013-10-13 03:36:05" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -23,0 +23,1 @@
+&lt;gloss&gt;affiliation&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-10-13 04:35:05" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-05-18 15:12:58" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>-&gt; noun glosses</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20,4 +20,4 @@
-&lt;gloss&gt;attached to&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;belong to&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;member&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;affiliation&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;belonging to (a group, organization, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;affiliation (with)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;being attached to&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;being under the control of&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-05-18 23:45:05" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-11-18 01:00:36" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,0 +20 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-01-22 01:32:37" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Correct POS order
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18,0 +19 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
@@ -20 +20,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-05-25 03:54:40" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>My grandmother served in WW2, and every time I write about this I wander off to find this gloss again. I think I've used 軍隊 in the past as well, but this term seems a bit more common by n-grams. 

I think this is more about English than Japanese.  Whenever we talk about military affiliation, I think the word "service" is used simply as a sign of respect, and will often be the better gloss. 

"serving (in)" isn't likely to make this any easier to find in the E-&gt;J direction (we have 63 glosses for "to serve", and 40 for "serving", and 151 for "service"), so maybe that's a lost cause, but you can only do what you can do.</upd_detl>
<upd_refs>https://jp.voicetube.com/videos/77647/35836221
Served with the United States Marine Corps from 2007 to 2012.
米海兵隊に所属していました。

海兵隊に所属	330	  
海兵隊に所属し	202	  
海兵隊に所属する	117	  

I think I have used "従軍" in the past, but this may be less common.
海兵隊に従軍	98	  
海兵隊に従軍し	63	  
海兵隊に従軍した	25	 

Tatoeaba:
https://ejje.weblio.jp/content/during+the+war%2C+he+served+in+the+army.
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた

https://context.reverso.net/%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E/served+in
Most native French agents served in RF.
フランス出身のエージェントは大半がRFセクションに所属していた

https://esta.asia/ESTA-VISA-DS-160-Japanese.php
Have you ever served in the military?
軍隊/自衛隊に所属していたことがありますか?

This has EN/JP versions, which give the following alignments:
https://discovernikkei.org/en/resources/military/19753/
所属・部署 Service branch	Army 
兵役のタイプ Service type	War,peacetime 
所属部隊のタイプ Unit type	Support 
所属部隊 Units served	World War II Army Veteran. Savage 43-07 Served in the 11th Airborne.


https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8D%E8%AA%89%E5%8B%B2%E7%AB%A0%E5%8F%97%E7%AB%A0%E8%80%85%E3%81%AE%E4%B8%80%E8%A6%A7
(different gloss: "members")
第442連隊戦闘団第100歩兵大隊に所属する
all-Japanese American 100th Infantry Battalion of the 442nd Regimental Combat Team

海兵隊に所属し、「兵隊神父」(The Grunt Padre)の異名で知られた
who served with the Marine Corps and was known as the Grunt Padre.


https://www.hodinkee.jp/articles/mega-mouse-the-utterly-gigantic-character-watch-collection-of-kerry-lewis
それはケリー・ルイス氏のインスタグラムのフィードで、彼は1969年にキャラクターウォッチの収集を始めた(彼は海兵隊に所属していた)
Earlier today I was asked about wearing a Mickey watch while I served in the military. Here’s the watch I wore throughout my tour while in the USMC….</upd_refs>
<upd_diff>@@ -24,0 +25 @@
+&lt;gloss&gt;serving (in, with) (the army, the marines corps, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-05-25 07:07:02" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Trimming a little.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -25 +25 @@
-&lt;gloss&gt;serving (in, with) (the army, the marines corps, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;serving (in the military, congress, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml