jmdict
2840221
Active
(id:
2238151)
<entry id="2238151" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2840221</ent_seq>
<k_ele>
<keb>冥福を祈る</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>めいふくをいのる</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5r;</pos>
<gloss>to pray for the repose of someone's soul</gloss>
<gloss>to pray for the souls of the departed</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2019-06-12 09:41:29" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>chujiten, gg5, saito
冥福を祈る 43697
ご冥福を祈る 13967</upd_refs>
</audit>
<audit time="2019-06-12 09:42:59" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-11-19 10:46:36" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Converting somebody to someone
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -13 +13 @@
-<gloss>to pray for the repose of somebody's soul</gloss>
+<gloss>to pray for the repose of someone's soul</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-05-17 17:55:51" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>And Taoism?
Seems better to mark "Buddhist" given all the juxtapositions with Christian phrases than to leave wholly unmarked.
I suspect that this is so engrained in Japanese culture (like RIP in Western culture) that its use expands outward to other religions and non-religious people. I think it's still worth noting (and feel the same with RIP/Christianity), that it is underlyingly a Buddhist sentiment.
wikipedia article has a whole section called "タブー", and points out you might want to avoid this with Christians and Atheists. Safe and neutral:
心から哀悼の意を表します</upd_detl>
<upd_refs>https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%86%A5%E7%A6%8F
冥福(めいふく、「みょうふく」と読むこともある)とは、仏教や道教などの
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E5%86%A5%E7%A6%8F/#jn-213986
カテゴリ
#宗教・思想 #仏教・儒教・ヒンズー教など #名詞
daijs
死後の幸福。また、死後の幸福を祈って仏事を営むこと。みょうふく。「冥福を祈る」
仏事<- buddhist</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13 @@
+<field>&Buddh;</field></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-05-22 01:31:33" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>No, the Buddhism tag is for terms which are specific to that religion, or where the term is used predominately there. This one is used a lot for Christian contexts - see the GG "mass read".</upd_detl>
<upd_refs>GG5: 冥福を祈る pray [have a mass read] for the repose of sb's soul</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13 +12,0 @@
-<field>&Buddh;</field></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>