jmdict
1565940
Active
(id:
2230523)
<entry id="2230523" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1565940</ent_seq>
<k_ele>
<keb>奢る</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>おごる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>to treat (someone) to (something)</gloss>
<gloss>to give (someone) a treat</gloss>
<gloss>to buy (someone a meal, drink, etc.)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>to be extravagant</gloss>
<gloss>to live in luxury</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2015-05-18 12:08:43" stat="A" unap="true">
<upd_refs>n-grams (~2:1)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20,0 +21 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -26,0 +28 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -32,0 +35 @@
+<misc>&uk;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-05-22 08:20:57" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-05-02 02:41:35" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
56,757 33.0% 奢る
1,819 1.1% 傲る
22,776 13.3% 驕る
90,417 52.6% おごる</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9 +9 @@
-<keb>傲る</keb>
+<keb>驕る</keb>
@@ -12 +12,2 @@
-<keb>驕る</keb>
+<keb>傲る</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-05-02 02:49:40" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I wondered about splitting, but Koj has all 3 forms in the one entry.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -37 +37 @@
-<s_inf>esp. 驕る 傲る</s_inf>
+<s_inf>esp. 驕る, 傲る</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-05-02 16:13:23" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I would be in favor of a split. It's a rather odd pairing today. 驕 is all about pride, and seems unrelated to [1] and [2].
I see your comment about koj, but sankoku splits in two.
奢る
驕る・傲る
daijs makes the same split
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E9%A9%95%E3%82%8B/
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E5%A5%A2%E3%82%8B/
The senses given for 奢る by daijs do not cover sense [3]. Senses given for 驕る and 傲る do not contain [1,2].
There really seems to be no prescriptive overlap between these, just "spelling error" type overlap. It should be a clean split.
We have two separate entries for
奢り
and
驕り・傲り
Since those entries are basically the noun form of this verb, it also appears odd for their meanings to be distinct, but the verb form not to be.</upd_detl>
<upd_refs>「奢る」「驕る」「傲る」の意味の違いと使い分けを解説
https://eigobu.jp/magazine/ogoru
Explains 奢る as [1,2]
驕る as [3], and
「傲る」の意味は、「驕る」と同じです。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-05-03 09:14:45" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>On reflection, I think Koj is reflecting old usage. The おごる平家久しからず is found written with both 奢る and 驕る.
I agree that it should be split. I'll set that up.</upd_detl>
<upd_refs>All the JEs and most kokugos split.
奢る 56757 69.8%
驕る 22776 28.0%
傲る 1819 2.2%</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,7 +6,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>驕る</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>傲る</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -23 +15,0 @@
-<s_inf>esp. 奢る</s_inf>
@@ -32,8 +23,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5r;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<s_inf>esp. 驕る, 傲る</s_inf>
-<gloss>to be proud</gloss>
-<gloss>to be haughty</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-05-04 23:58:56" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5, luminous, wisdom</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>to treat (someone) to (something)</gloss>
@@ -16,0 +18 @@
+<gloss>to buy (someone a meal, drink, etc.)</gloss>
@@ -23 +25 @@
-<gloss>to live luxuriously</gloss>
+<gloss>to live in luxury</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>