jmnedict
5743344
Active
(id:
2230416)
<entry id="2230416" stat="A" corpus="jmnedict" type="jmnedict">
<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
<ent_seq>5743344</ent_seq>
<r_ele>
<reb>ローンドロマット</reb>
<re_pri>spec1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<misc>&product;</misc>
<gloss>Laundromat (brand name)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2007-10-06 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-09-22 13:11:45" stat="D" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not in the refs.</upd_detl>
<upd_refs>G n-grams: No matches</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-09-22 23:49:41" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Curious. It's in all the EJs, but seems to be just the transliteration of the BrE term, which is/was a brand name. I think I'll push it to the names dictionary.</upd_detl>
<upd_refs>新英和大辞典:
laundromat: 《米・NZ》 【商標】 ローンドロマット 《コインを入れて動かす自動洗濯機の一種》.
A few WWW images showing コインランドリーs.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2226250</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -8,3 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>laundromat</gloss>
-<gloss>coin laundry</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Laundromat (brand name)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-05-04 01:43:08" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>