jmdict
2847621
Active
(id:
2229067)
<entry id="2229067" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2847621</ent_seq>
<r_ele>
<reb>ニキ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n-suf;</pos>
<xref type="see" seq="1249930">兄貴・あにき・1</xref>
<misc>&net-sl;</misc>
<s_inf>from あにき</s_inf>
<gloss>bro</gloss>
<gloss>person who can be relied upon</gloss>
<gloss>dependable person</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2020-12-07 18:23:58" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>https://kaisetu.org/niki/
https://wa3.i-3-i.info/word18527.html
https://gimon-sukkiri.jp/niki-kaisetu/
https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1702/27/news140.html</upd_refs>
</audit>
<audit time="2020-12-08 00:16:58" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-04-19 23:56:34" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it would usually be translated as "bro".</upd_detl>
<upd_refs>https://en.wiktionary.org/wiki/%E3%83%8B%E3%82%AD
https://knowyourmeme.com/memes/enoden-bicycle-bro</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>bro</gloss>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>person who is confident in their own abilities</gloss>
+<gloss>dependable person</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-04-20 11:27:02" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>