jmdict
2070240
Active
(id:
2228870)
<entry id="2228870" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2070240</ent_seq>
<k_ele>
<keb>漢検</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>かんけん</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2083900">漢字検定</xref>
<field>&tradem;</field>
<misc>&abbr;</misc>
<gloss>The Japan Kanji Aptitude Test</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2005-12-22 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-04-17 17:30:32" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think this is only used as a proper noun</upd_detl>
<upd_refs>daijr: ⇒かんじのうりょくけんてい【漢字能力検定】
daijs:「漢字検定」の略。商標名。
gg5: 〔日本漢字能力検定協会による漢字能力テスト〕 the Kanji Aptitude Test.
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%83%BD%E5%8A%9B%E6%A4%9C%E5%AE%9A
英名 The Japan Kanji Aptitude Test
https://www.kanken.or.jp/kanken/faq/outline/
Q17 級と協会名の英語表記はどう書きますか?
・『日本漢字能力検定2級』 → "The Japan Kanji Aptitude Test Grade 2"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13 @@
+<field>&tradem;</field>
@@ -14,2 +15 @@
-<gloss>kanji test</gloss>
-<gloss>test of kanji skills</gloss>
+<gloss>The Japan Kanji Aptitude Test</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-04-17 20:58:30" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>