jmdict
2857822
Active
(id:
2228694)
<entry id="2228694" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2857822</ent_seq>
<k_ele>
<keb>岸釣り</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>岸釣</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>きしづり</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>きしつり</reb>
<re_inf>&sk;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>shore fishing</gloss>
<gloss>bank fishing</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2023-04-14 18:49:34" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Very rarely spelled out phonetically, really had to dig. IME will complete either つ or づ, but looking around づ seems correct.</upd_detl>
<upd_refs>陸釣り 9439
陸釣 407
Discovered on a chart here, explaining when floating-vests were more appropriate than solid life vests (this term, shore fishing was the answer for "most appropriate").
https://my-best.com/15183
https://tsuriasobi.net/support/support-2237/
それぞれ岸釣り(オカッパリともいう)、
https://ouchidehaiku.com/contents/343094
岸釣(きしづり)
晩秋、岸から根魚を釣ること
spelled wrong, but pronounced clearly on this very short video clip on twitter
https://twitter.com/chekenappa/status/780309840916721664
(pronunciation is きしづり)
This ref didn't give "岸釣り" but it does say that "bank fishing" is "岸からの釣り" (いわゆるおかっぱり)
bank fishing
岸からの釣り、いわゆるおかっぱりの事をbank fishing と言います。岩場などから釣る時はrock fishingという時もあります。岸からの釣りを表す言い回しとしては、この他、fish from shore (shoreline)や砂浜から釣る場合surf fishingなどがあります。陸っぱりを適切な英語で言えるようになりましょう。
https://fishing-outdoor.com/2017/07/06/fishing-english/</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-04-16 00:17:06" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Reverso</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>shore fishing</gloss>
@@ -21 +21,0 @@
-<gloss>shore fishing</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>