JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1418730 Active (id: 2228563)
<entry id="2228563" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1418730</ent_seq>
<k_ele>
<keb>短銃</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf16</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>たんじゅう</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf16</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1106660">ピストル</xref>
<xref type="see" seq="1257760">拳銃</xref>
<gloss>pistol</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2023-04-13 14:51:13" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Reason for news hits (crime) are obvious, but this is by far the least-common (by ngrams) "common" term I have ever seen. Katakana form is 15x more common than this.

A 短銃 seems to be the subset of 拳銃 which have short barrels, which is basically the definition of pistol. (not sure why I am checking this point, "pistol" was already a gloss).

I guess I'll remove "revolver". Some revolvers are 短銃, not all 短銃 are revolvers, all 短銃 can safely be called pistols, there numerous ways to say "revolver" in Japanese if that is what you mean to say (回転式拳銃、リボルバー top among them)

Reverso gives "pistol" and "handgun".  

Wikipedia page for ピストル: lots of guns that aren't revolvers.  Listed as another term for 拳銃 or ハンドガン in the 拳銃 article.
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%94%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AB

English has "handgun", "revolver", and "pistol".  Japanese has "拳銃" ”回転式拳銃" and "短銃". The rationale for choosing one over the other seems to overlap between languages.  At the same time, it seems that the popular understanding doesn't disambiguate the categories terribly well (except that we know that a revolver specifically has a revolving chamber).  ハンドガン, 拳銃, 短銃, ピストル might all be synonyms to a Japanese layman. pistol and handgun are basically synonymous to me.

In other words, the only difference between 短銃 and 拳銃 is that 短銃 is "more pistol-ish".

My compromise suggestion is to xref 拳銃, but not give "handgun" directly as a gloss. Surely the translator can do what they want with that...</upd_detl>
<upd_refs>ピストル	273724	28.8%
短銃	16970	1.8%
ハンドガン	72010	7.6%
拳銃	586511	61.8%


短銃
https://ejje.weblio.jp/content/%E7%9F%AD%E9%8A%83
pistol

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%B3%E9%8A%83
「けん銃」と表記されることもあり、他に「短銃(たんじゅう)」、「ピストル」とも呼称される。
洋式火器が輸入されるようになった幕末から短銃、ピストルと呼ばれるようになり、これらは拳銃と並んで現在も一般的な呼称となっている。

https://www.ei-navi.jp/dictionary/content/handgun/
handgun
名詞
ピストル 拳銃 短銃
a firearm that is held and fired with one hand.
片手で持って発射する小火器。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,0 +16,2 @@
+&lt;xref type="see" seq="1106660"&gt;ピストル&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1257760"&gt;拳銃・けんじゅう&lt;/xref&gt;
@@ -17 +18,0 @@
-&lt;gloss&gt;revolver&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-04-14 01:38:53" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Despite the JEs, I think it's probably best to omit revolver.</upd_detl>
<upd_refs>GG5, 中辞典 (both include revolver).</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-04-14 10:51:45" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -17 +17 @@
-&lt;xref type="see" seq="1257760"&gt;拳銃・けんじゅう&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1257760"&gt;拳銃&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml