JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1426020 Active (id: 2226477)
<entry id="2226477" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1426020</ent_seq>
<k_ele>
<keb>仲働き</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>中働き</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>なかばたらき</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&hist;</misc>
<gloss>maid (not working in the kitchen or living quarters)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2023-03-23 00:39:33" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Only koj leads with 中働き. Smaller kokugos only have 仲働き.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 仲働き    │   228 │  8.2% │
│ 中働き    │ 2,493 │ 90.1% │ - add (daijr/s, koj)
│ なかばたらき │    45 │  1.6% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;中働き&lt;/keb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-23 22:11:44" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-03-25 18:22:12" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't know how best to gloss this but "both" doesn't look right.</upd_detl>
<upd_refs>daijr: (奥女中や下女に対して)奥と勝手との間の雑用をする女中。
daijs: 奥向きと勝手向きの中間の雑用をする女中。奥女中や下女に対していう。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15 +15,2 @@
-&lt;gloss&gt;maid working for both the living quarter and kitchen&lt;/gloss&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;hist;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;maid (not working in the kitchen or living quarters)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-25 22:05:52" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Do you really mean "not"? I think possibly just "general maidservant" would do.</upd_detl>
<upd_refs>Koj: ①奥向きと勝手向きとの間の雑用をする女中。夏目漱石、彼岸過迄「須永の家は彼と彼の母と―と下女の四人暮しである」
②名題役者に仕えて楽屋の用をする下級の立役、また下男。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-03-26 02:26:32" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Yes, I did. I asked a NSJ and she said that "奥と勝手との間の雑用" refers to domestic duties not related to the kitchen or living quarters.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-03-26 05:21:55" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK. Thanks.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml