JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2208410 Active (id: 2226206)
<entry id="2226206" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2208410</ent_seq>
<k_ele>
<keb>あっという間</keb>
<ke_pri>spec1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>あっと言う間</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>アッという間</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>アッと言う間</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>あっとゆう間</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>アッとゆう間</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>あっとゆー間</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>あっというま</reb>
<re_pri>spec1</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>あっとゆうま</reb>
<re_inf>&sk;</re_inf>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>あっとゆーま</reb>
<re_inf>&sk;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1000390">あっと言う間に</xref>
<gloss>an instant</gloss>
<gloss>a split second</gloss>
<gloss>no time at all</gloss>
<gloss g_type="lit">time of an "ah!"</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2007-10-06 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-06-13 04:14:50" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_diff>@@ -26,1 +26,2 @@
-&lt;gloss&gt;a blink of time (lit: the time it takes to say "Ah!")&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;a blink of time&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;the time it takes to say "Ah!"&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-06-13 17:20:36" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2015-05-21 13:52:07" stat="A" unap="true">
<upd_refs>n-grams</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-&lt;keb&gt;あっと言う間&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;あっという間&lt;/keb&gt;
@@ -8 +8 @@
-&lt;keb&gt;あっという間&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;あっと言う間&lt;/keb&gt;
@@ -14,0 +15 @@
+&lt;re_restr&gt;あっという間&lt;/re_restr&gt;
@@ -16 +16,0 @@
-&lt;re_restr&gt;あっという間&lt;/re_restr&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-05-24 05:27:24" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2016-12-16 07:32:17" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>aligning surface forms with あっという間に
adding [spec1] and [n]</upd_detl>
<upd_refs>G n-grams:
 あっという間	1159945
 あっという間に	3501053</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6 @@
+&lt;ke_pri&gt;spec1&lt;/ke_pri&gt;
@@ -12,0 +14,9 @@
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;アッという間&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;アッと言う間&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;アッとゆう間&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
@@ -16,0 +27 @@
+&lt;re_pri&gt;spec1&lt;/re_pri&gt;
@@ -22,0 +34,10 @@
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;アッというま&lt;/reb&gt;
+&lt;re_restr&gt;アッという間&lt;/re_restr&gt;
+&lt;re_restr&gt;アッと言う間&lt;/re_restr&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;アッとゆうま&lt;/reb&gt;
+&lt;re_restr&gt;アッと言う間&lt;/re_restr&gt;
+&lt;re_restr&gt;アッとゆう間&lt;/re_restr&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
@@ -24,0 +46 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-12-16 11:01:50" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-04-10 11:06:22" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>is "to say" really a good lit here? I don't think that's what いう means here</upd_detl>
<upd_diff>@@ -49 +49 @@
-&lt;gloss g_type="lit"&gt;the time it takes to say "Ah!"&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;the time it takes to say "ah!"&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-11 05:58:17" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It could be "the time it takes saying "ah!", but the meaning is much the same.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-04-11 08:20:38" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think いう means "to say" at all here, I think it just means "of", i.e. "in the blink of an ah".</upd_detl>
<upd_refs>https://kotowaza.jitenon.jp/kotowaza/4833.php
「あっ」と驚いている間ほどの、ほんの短い時間のこと。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-04-11 11:58:05" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Blink is not an appropriate word to use with time; it's used with eyes and lights.
I'll attempt alternative glosses.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -48,2 +48,2 @@
-&lt;gloss&gt;a blink of time&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss g_type="lit"&gt;the time it takes to say "ah!"&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;moment of time&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;time of an "ah!"&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-12 21:39:43" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5, prog, wisdom</upd_refs>
<upd_diff>@@ -48 +48,3 @@
-&lt;gloss&gt;moment of time&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;an instant&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;a split second&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;no time at all&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-28 06:56:10" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Aligning forms with entry 1000390</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,3 +11,0 @@
-&lt;keb&gt;あっとゆう間&lt;/keb&gt;
-&lt;/k_ele&gt;
-&lt;k_ele&gt;
@@ -20,0 +18,4 @@
+&lt;keb&gt;あっとゆう間&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
@@ -21,0 +23 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -25,2 +26,0 @@
-&lt;re_restr&gt;あっという間&lt;/re_restr&gt;
-&lt;re_restr&gt;あっと言う間&lt;/re_restr&gt;
@@ -28,15 +27,0 @@
-&lt;/r_ele&gt;
-&lt;r_ele&gt;
-&lt;reb&gt;あっとゆうま&lt;/reb&gt;
-&lt;re_restr&gt;あっと言う間&lt;/re_restr&gt;
-&lt;re_restr&gt;あっとゆう間&lt;/re_restr&gt;
-&lt;/r_ele&gt;
-&lt;r_ele&gt;
-&lt;reb&gt;アッというま&lt;/reb&gt;
-&lt;re_restr&gt;アッという間&lt;/re_restr&gt;
-&lt;re_restr&gt;アッと言う間&lt;/re_restr&gt;
-&lt;/r_ele&gt;
-&lt;r_ele&gt;
-&lt;reb&gt;アッとゆうま&lt;/reb&gt;
-&lt;re_restr&gt;アッと言う間&lt;/re_restr&gt;
-&lt;re_restr&gt;アッとゆう間&lt;/re_restr&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-28 11:10:52" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>あっという間	1,159,945	85.4%	
あっと言う間	113,228	        8.3%	
アッという間	44,813	        3.3%	
アッと言う間	17,482	        1.3%	
あっとゆう間	21,526	        1.6%	
アッとゆう間	1,513	        0.1%</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -15,0 +17 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-23 02:06:31" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>╭─ーーーーーー─┬────────╮
│ あっとゆー間 │ 10,994 │
│ あっとゆーま │ 13,249 │
│ あっとゆうま │ 17,247 │
╰─ーーーーーー─┴────────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -26,0 +27,4 @@
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;あっとゆー間&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
@@ -29,0 +34,8 @@
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;あっとゆうま&lt;/reb&gt;
+&lt;re_inf&gt;&amp;sk;&lt;/re_inf&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;あっとゆーま&lt;/reb&gt;
+&lt;re_inf&gt;&amp;sk;&lt;/re_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-23 06:13:12" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml