JMdictDB - Japanese Dictionary Database


Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
jmdict 1291690 Active (id: 2226087)
<entry id="2226087" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<gloss>saying you're going to do something but in the end not doing it</gloss>
<gloss>making promises without keeping them</gloss>
<gloss>flaking out</gloss>
<audit time="2012-12-27 01:24:37" stat="A" unap="true">
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -22,0 +22,2 @@
<audit time="2012-12-27 04:34:41" stat="A">
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I can't see "cheat" working, as when it's a noun it refers to a person. That ref (新和英中辞典) doesn't support it.</upd_detl>
<upd_refs>GG5, Daijr, Etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,1 +22,0 @@
@@ -24,0 +23,2 @@
<audit time="2013-03-19 00:58:59" stat="A" unap="true">
<upd_detl>different entry, but seems to be the same thing</upd_detl>
<upd_diff>@@ -9,0 +9,3 @@
<audit time="2013-03-19 05:19:21" stat="A" unap="true">
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm not sure it is. 詐欺 seems to be fraud: "Wrongful or criminal deception intended to result in financial or personal gain", whereas 詐偽 seems to mean (just) telling untruths (Koj: 真実でないこと).</upd_detl>
<audit time="2013-03-19 06:01:51" stat="A" unap="true">
<upd_detl>you're right, all sources agree</upd_detl>
<upd_diff>@@ -9,3 +9,0 @@
<audit time="2013-03-19 07:38:25" stat="A">
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<audit time="2021-09-30 11:53:01" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I hear this get thrown a lot, col or maybe joc. 行く行く詐欺 is in jitsuyo but I've heard many variations like 買おうかな買お
うかな詐欺 (verb repeated twice most likely modeled on オレオレ詐欺)
glosses can maybe be improved</upd_detl>
<upd_refs>行く行く詐欺	100 (in jitsuyo)
daijs definition: 1)他人をだまして、金品を奪ったり損害を与えたりすること。 (行く行く詐欺 obv doesn't really fall under this)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18 +17,0 @@
@@ -24,0 +24,6 @@
+&lt;gloss&gt;saying you're going to do something but in the end not doing it&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;making promises without keeping them&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
<audit time="2021-10-01 21:18:59" stat="A">
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Looks ok.</upd_detl>
<audit time="2023-03-22 04:41:31" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>colloquial AmE</upd_refs>
<upd_diff>@@ -29,0 +30 @@
+&lt;gloss&gt;flaking out&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
<audit time="2023-03-22 08:20:34" stat="A">
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml