jmdict
1855020
Active
(id:
2225811)
<entry id="2225811" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1855020</ent_seq>
<k_ele>
<keb>災いする</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>禍する</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>わざわいする</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&vs-i;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to be one's ruin</gloss>
<gloss>to do harm</gloss>
<gloss>to cause trouble</gloss>
<gloss>to have negative consequences</gloss>
<gloss>to bring about a bad outcome</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2015-10-28 20:45:36" stat="A" unap="true">
<upd_name>luce</upd_name>
<upd_refs>daijs: 動サ変</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11 +11 @@
-<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vs-i;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-10-28 22:08:31" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-08-08 03:35:23" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-18 06:06:42" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 災いする │ 4,244 │ 94.9% │
│ 禍する │ 140 │ 3.1% │ - add (daijs, meikyo)
│ わざわいする │ 86 │ 1.9% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>禍する</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-18 08:25:46" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-03-19 22:40:17" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not just people.
Not exp. It's in the kokugos.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, luminous, daijs</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -17 +16,5 @@
-<gloss>to be the ruin of (a person)</gloss>
+<gloss>to be one's ruin</gloss>
+<gloss>to do harm</gloss>
+<gloss>to cause trouble</gloss>
+<gloss>to have negative consequences</gloss>
+<gloss>to bring about a bad outcome</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-19 23:50:16" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>