jmdict
2570120
Active
(id:
2225796)
<entry id="2225796" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2570120</ent_seq>
<k_ele>
<keb>自分の首を絞める</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>自分の首を締める</keb>
<ke_inf>&iK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>自分の首をしめる</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>じぶんのくびをしめる</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v1;</pos>
<misc>&id;</misc>
<gloss>to cut one's own throat</gloss>
<gloss>to dig one's own grave</gloss>
<gloss>to cause oneself harm</gloss>
<gloss>to bring ruin on oneself</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-08-11 13:15:45" stat="A" unap="true">
<upd_uid>paul</upd_uid>
<upd_name>Paul Blay</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>新和英大辞典
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2010-08-13 22:16:22" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>ask for trouble</gloss>
+<gloss>to ask for trouble</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-02-03 15:12:34" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>G n-grams:
自分の首を絞める 30202
自分の首をしめる 4759
じぶんのくびをしめる No matches</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>自分の首をしめる</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-02-04 00:58:21" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-03-17 20:35:05" stat="A" unap="true">
<upd_name>Opencooper</upd_name>
<upd_refs>prog (絞める): そんなことを言うと自分の首を締めることになる Saying things like that is just asking for trouble. (https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/%E7%B5%9E%E3%82%81%E3%82%8B/)
自分の首を絞める 30,202 77.8%
自分の首をしめる 4,759 12.3%
自分の首を締める 3,880 10.0%</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>自分の首を締める</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-17 22:15:32" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-03-18 22:59:46" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>"ask for trouble" might work in certain contexts but I think the meaning/nuance is quite different from 自分の首を絞める.</upd_detl>
<upd_refs>chujiten</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20,3 +20,4 @@
-<gloss>to ask for trouble</gloss>
-<gloss>to dig your own grave</gloss>
-<gloss>to cut your own throat</gloss>
+<gloss>to cut one's own throat</gloss>
+<gloss>to dig one's own grave</gloss>
+<gloss>to cause oneself harm</gloss>
+<gloss>to bring ruin on oneself</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-19 01:41:51" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-03-19 01:52:53" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&id;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-19 23:07:55" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think 自分の首をしめる needs to be visible.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -8 +8,2 @@
-<keb>自分の首をしめる</keb>
+<keb>自分の首を締める</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -11,2 +12,2 @@
-<keb>自分の首を締める</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<keb>自分の首をしめる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>