jmdict
1597180
Active
(id:
2225660)
<entry id="2225660" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1597180</ent_seq>
<k_ele>
<keb>偶々</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>偶偶</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>偶</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>適</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>たまたま</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>by chance</gloss>
<gloss>by accident</gloss>
<gloss>accidentally</gloss>
<gloss>happen to (be, do)</gloss>
<gloss>unexpectedly</gloss>
<gloss>casually</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<xref type="see" seq="1634500">たまに</xref>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>occasionally</gloss>
<gloss>once in a while</gloss>
<gloss>now and then</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2014-01-31 07:15:09" stat="A" unap="true">
<upd_name>Chris Vasselli</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daijr, bing hits "たまたま": 14.6m, "偶々": 355k, "偶偶": 85k</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,0 +23 @@
+<misc>&uk;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-01-31 07:24:49" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Definitely.</upd_detl>
<upd_refs>Ngrams.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2019-03-12 16:29:54" stat="A" unap="true">
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>adding sense</upd_detl>
<upd_refs>gg5 koj daijs</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,0 +23,8 @@
+<xref type="see" seq="1634500">偶に・たまに</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>occasionally</gloss>
+<gloss>once in a while</gloss>
+<gloss>seldom</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-03-13 11:25:46" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-03-18 22:51:39" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Prog, luminous and wisdom only have the "by chance" sense. I think it should lead. All the Tanaka sentences are for this sense.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, luminous</upd_refs>
<upd_diff>@@ -6 +5,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -15,0 +15 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -23 +23,11 @@
-<xref type="see" seq="1634500">偶に・たまに</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>by chance</gloss>
+<gloss>by accident</gloss>
+<gloss>accidentally</gloss>
+<gloss>happen to (be, do)</gloss>
+<gloss>unexpectedly</gloss>
+<gloss>casually</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<xref type="see" seq="1634500">たまに</xref>
@@ -27,9 +37 @@
-<gloss>seldom</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adv;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>casually</gloss>
-<gloss>unexpectedly</gloss>
-<gloss>accidentally</gloss>
-<gloss>by chance</gloss>
+<gloss>now and then</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-19 02:14:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>