jmdict
1150140
Active
(id:
2224456)
<entry id="2224456" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1150140</ent_seq>
<k_ele>
<keb>哀れむ</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>憐れむ</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>憫れむ</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>愍れむ</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>あわれむ</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5m;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to pity</gloss>
<gloss>to feel sympathy for</gloss>
<gloss>to sympathize with</gloss>
<gloss>to sympathise with</gloss>
<gloss>to commiserate with</gloss>
<gloss>to have mercy on</gloss>
</sense>
<sense>
<stagk>哀れむ</stagk>
<pos>&v5m;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<misc>&poet;</misc>
<gloss>to enjoy the beauty of</gloss>
<gloss>to appreciate</gloss>
<gloss>to admire</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-11-06 02:29:05" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_refs>koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -28,0 +28,8 @@
+<sense>
+<stagk>哀れむ</stagk>
+<pos>&v5m;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>to enjoy the beauty of</gloss>
+<gloss>to appreciate (e.g. the moon, flowers)</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-11-06 17:48:11" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-10-30 23:03:55" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22 +21,0 @@
-<gloss>to commiserate</gloss>
@@ -24 +23 @@
-<gloss>to have mercy on</gloss>
+<gloss>to feel sympathy for</gloss>
@@ -26,0 +26,2 @@
+<gloss>to commiserate with</gloss>
+<gloss>to have mercy on</gloss>
@@ -34 +35,2 @@
-<gloss>to appreciate (e.g. the moon, flowers)</gloss>
+<gloss>to appreciate</gloss>
+<gloss>to admire</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-10-31 02:46:23" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-03-12 07:12:32" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>I see あわれむ as a reading for 閔 in a kanwa but nowhere else. Probably okay to drop.
Our second sense is in meikyo and sankoku with a (雅) tag. I think we use the [poet] tag for that?
meikyo: 「憫れむ」「愍れむ」とも。 (our first sense only)
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 憐れむ │ 27,209 │ 46.7% │
│ 哀れむ │ 25,430 │ 43.6% │
│ 憫れむ │ 40 │ 0.1% │ - add, sK
│ 愍れむ │ 20 │ 0.0% │ - add, sK
│ 閔れむ │ 0 │ 0.0% │ - drop
│ あわれむ │ 5,601 │ 9.6% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,2 +12,6 @@
-<keb>閔れむ</keb>
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<keb>憫れむ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>愍れむ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -33 +37 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&poet;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-12 09:39:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>