jmdict
2827610
Active
(id:
2224198)
<entry id="2224198" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2827610</ent_seq>
<k_ele>
<keb>深手を負う</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>深傷を負う</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ふかでをおう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5u;</pos>
<gloss>to sustain a serious wound</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2015-09-03 15:14:14" stat="A" unap="true">
<upd_name>huixing</upd_name>
<upd_refs>http://thesaurus.weblio.jp/content/%E6%B7%B1%E6%89%8B%E3%82%92%E8%B2%A0%E3%81%86</upd_refs>
</audit>
<audit time="2015-09-04 01:41:20" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&v5u;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-10-06 13:04:43" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think we need this. It's literal. Not especially common.</upd_detl>
<upd_refs>深手を負う 1512</upd_refs>
</audit>
<audit time="2019-10-06 23:43:50" stat="D" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>that's fair. this one seems harmless to me but i'm indifferent, so i'll let someone else decide</upd_detl>
</audit>
<audit time="2019-10-09 04:52:05" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Harmless. After 4 years I'd keep it.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="1497930">負う・おう・3</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-10-09 20:08:28" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14 +14 @@
-<gloss>to be seriously wounded</gloss>
+<gloss>to sustain a serious wound</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-08 06:06:01" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 深手を負う │ 1,512 │ 94.1% │
│ 深傷を負う │ 94 │ 5.9% │ - add sK
│ ふかでをおう │ 0 │ 0.0% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>深傷を負う</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -13 +17 @@
-<xref type="see" seq="1497930">負う・おう・3</xref>
+<xref type="see" seq="1497930">負う・3</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-08 08:05:42" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-03-08 22:10:27" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I still think should be deleted (see my comment from 2019). I don't think it should be kept just because it's harmless.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-03-08 22:33:49" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>For what it's worth, 12,251 / 18,009 = roughly 70% of the usages of 深手 seem to be in this expression.
Many of the remaining usages are slight variations (e.g. 深手の傷を負う)</upd_detl>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────╮
│ 深手 │ 18,009 │
│ 深手を負う │ 1,512 │
│ 深手を負っ │ 6,760 │
│ 深手を負わ │ 1,581 │
│ 深手を負い │ 2,398 │
╰─ーーーーー─┴────────╯</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-03-08 23:07:16" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'd be happy to drop it if the receive/incur/etc. sense of 負う was the main one. It's not; we have it as #3 and some JEs have it as #5. It's obviously a standard phrase and while rhe meaning might be obvious, it's not something I'd construct from scratch. I think it's useful to show that it's used this way.</upd_detl>
<upd_refs>GG5, 中辞典 (both have this as examples in the 深手 entry)</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-03-09 23:59:58" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'd argue it's a common/obvious sense of 負う but I won't fight it.
I think the x-ref is unnecessary.
I don't think 深傷を負う should be sK. 深傷 isn't sK.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -9 +8,0 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,2 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="1497930">負う・3</xref>
-<xref type="see" seq="1497930">負う・3</xref></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>