jmdict
2410050
Active
(id:
2223962)
<entry id="2223962" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2410050</ent_seq>
<k_ele>
<keb>嘱す</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>属す</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>しょくす</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<xref type="see" seq="2410030">嘱する・1</xref>
<misc>&form;</misc>
<gloss>to entrust (someone) with</gloss>
<gloss>to pin one's hopes on (someone's future)</gloss>
<gloss>to have great expectations for</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<xref type="see" seq="2410030">嘱する・2</xref>
<misc>&form;</misc>
<gloss>to have (someone) deliver (a letter, etc.)</gloss>
<gloss>to leave (a message)</gloss>
<gloss>to send word</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2008-09-23 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-03-05 07:47:24" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>If the xref isn't rare, I'd wager this one is. Listed 属す as [sK](likely erroneous, shouldn't be learned). Possibly should do the same for 嘱する.
Previous 属 seems to be the prescriptively wrong primary kanji. This is so rare that n-grams will be impacted by "to be affiliated with", unrelated meaning, and the generally-more-well known 属 kanji.
(属 appears to be a simplified way to write 嘱, but 嘱 is the correct meaning, and this is a rare literary term so 嘱 would seem to remain the primary kanji).
Glosses should be reconciled with xref when done.</upd_detl>
<upd_refs>sankoku (see xref)
https://www.weblio.jp/content/%E5%98%B1%E3%81%99
サ行変格活用の動詞「嘱す」の終止形。
「嘱す」の口語形としては、サ行変格活用の動詞「嘱する」が対応する。
を嘱する 37
を嘱す 31
を属す 72 amazed it's not higher, really
を属する 367
に属する 1398378 to be affiliated with (different entry)
に属す 50974 to be affiliated with (different entry)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>嘱す</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +19,2 @@
-<gloss>to entrust</gloss>
+<misc>&rare;</misc>
+<gloss g_type="lit">to entrust</gloss>
@@ -20 +25,2 @@
-<gloss>to send (a message, etc.)</gloss>
+<misc>&rare;</misc>
+<gloss g_type="lit">to send (a message, etc.)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-05 08:07:34" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>lit->form</upd_detl>
<upd_diff>@@ -21 +21,2 @@
-<gloss g_type="lit">to entrust</gloss>
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>to entrust</gloss>
@@ -27 +28,2 @@
-<gloss g_type="lit">to send (a message, etc.)</gloss>
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>to send (a message, etc.)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-07 06:15:19" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Don't usually combine [rare] and [form].</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17,2 +17 @@
-<xref type="see" seq="2410030">属する・しょくする</xref>
-<misc>&rare;</misc>
+<xref type="see" seq="2410030">属する・1</xref>
@@ -25 +24 @@
-<misc>&rare;</misc>
+<xref type="see" seq="2410030">属する・2</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-07 18:08:21" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>属す【しょくす】 is in koj and daijirin.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9 +8,0 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-07 18:51:26" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Pointing to 嘱する in the x-refs rather than 属する</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="2410030">属する・1</xref>
+<xref type="see" seq="2410030">嘱する・1</xref>
@@ -23 +23 @@
-<xref type="see" seq="2410030">属する・2</xref>
+<xref type="see" seq="2410030">嘱する・2</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-07 19:51:19" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-03-07 21:40:04" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Aligning.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18 +18,3 @@
-<gloss>to entrust</gloss>
+<gloss>to entrust (someone) with</gloss>
+<gloss>to pin one's hopes on (someone's future)</gloss>
+<gloss>to have great expectations for</gloss>
@@ -25 +27,3 @@
-<gloss>to send (a message, etc.)</gloss>
+<gloss>to have (someone) deliver (a letter, etc.)</gloss>
+<gloss>to leave (a message)</gloss>
+<gloss>to send word</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>