JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2410050 Active (id: 2223962)
<entry id="2223962" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2410050</ent_seq>
<k_ele>
<keb>嘱す</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>属す</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>しょくす</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<xref type="see" seq="2410030">嘱する・1</xref>
<misc>&form;</misc>
<gloss>to entrust (someone) with</gloss>
<gloss>to pin one's hopes on (someone's future)</gloss>
<gloss>to have great expectations for</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<xref type="see" seq="2410030">嘱する・2</xref>
<misc>&form;</misc>
<gloss>to have (someone) deliver (a letter, etc.)</gloss>
<gloss>to leave (a message)</gloss>
<gloss>to send word</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2008-09-23 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-03-05 07:47:24" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>If the xref isn't rare, I'd wager this one is. Listed 属す as [sK](likely erroneous, shouldn't be learned).  Possibly should do the same for 嘱する.

Previous 属 seems to be the prescriptively wrong primary kanji.  This is so rare that n-grams will be impacted by "to be affiliated with", unrelated meaning, and the generally-more-well known 属 kanji.

(属 appears to be a simplified way to write 嘱, but 嘱 is the correct meaning, and this is a rare literary term so 嘱 would seem to remain the primary kanji).

Glosses should be reconciled with xref when done.</upd_detl>
<upd_refs>sankoku (see xref)

https://www.weblio.jp/content/%E5%98%B1%E3%81%99
サ行変格活用の動詞「嘱す」の終止形。
「嘱す」の口語形としては、サ行変格活用の動詞「嘱する」が対応する。

を嘱する	37	  
を嘱す	31	  
を属す	72	 amazed it's not higher, really
を属する	367
に属する	1398378	 to be affiliated with (different entry)
に属す	50974	  to be affiliated with (different entry)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,0 +5,3 @@
+&lt;keb&gt;嘱す&lt;/keb&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
@@ -5,0 +9 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -15 +19,2 @@
-&lt;gloss&gt;to entrust&lt;/gloss&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;rare;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;to entrust&lt;/gloss&gt;
@@ -20 +25,2 @@
-&lt;gloss&gt;to send (a message, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;rare;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;to send (a message, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-05 08:07:34" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>lit-&gt;form</upd_detl>
<upd_diff>@@ -21 +21,2 @@
-&lt;gloss g_type="lit"&gt;to entrust&lt;/gloss&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;form;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;to entrust&lt;/gloss&gt;
@@ -27 +28,2 @@
-&lt;gloss g_type="lit"&gt;to send (a message, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;form;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;to send (a message, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-07 06:15:19" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Don't usually combine [rare] and [form].</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17,2 +17 @@
-&lt;xref type="see" seq="2410030"&gt;属する・しょくする&lt;/xref&gt;
-&lt;misc&gt;&amp;rare;&lt;/misc&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2410030"&gt;属する・1&lt;/xref&gt;
@@ -25 +24 @@
-&lt;misc&gt;&amp;rare;&lt;/misc&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2410030"&gt;属する・2&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-07 18:08:21" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>属す【しょくす】 is in koj and daijirin.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9 +8,0 @@
-&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-07 18:51:26" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Pointing to 嘱する in the x-refs rather than 属する</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16 +16 @@
-&lt;xref type="see" seq="2410030"&gt;属する・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2410030"&gt;嘱する・1&lt;/xref&gt;
@@ -23 +23 @@
-&lt;xref type="see" seq="2410030"&gt;属する・2&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2410030"&gt;嘱する・2&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-03-07 19:51:19" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-03-07 21:40:04" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Aligning.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18 +18,3 @@
-&lt;gloss&gt;to entrust&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to entrust (someone) with&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to pin one's hopes on (someone's future)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to have great expectations for&lt;/gloss&gt;
@@ -25 +27,3 @@
-&lt;gloss&gt;to send (a message, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to have (someone) deliver (a letter, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to leave (a message)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to send word&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml