JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1483300 Active (id: 2223245)
<entry id="2223245" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1483300</ent_seq>
<k_ele>
<keb>悲壮</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf23</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ひそう</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf23</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-na;</pos>
<pos>&n;</pos>
<gloss>tragic but brave</gloss>
<gloss>heroic</gloss>
<gloss>grim</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2018-04-05 16:00:52" stat="A" unap="true">
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think a two-word gloss is need here to adequately explain the meaning.</upd_detl>
<upd_refs>prog
daijs: "悲しい中にも雄々しくりっぱなところがあること。また、そのさま。「悲壮な決意」"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,0 +17 @@
+&lt;gloss&gt;tragic but brave&lt;/gloss&gt;
@@ -18 +18,0 @@
-&lt;gloss&gt;tragic&lt;/gloss&gt;
@@ -21 +20,0 @@
-&lt;gloss&gt;touching&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-04-08 06:57:07" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-02-28 21:45:45" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>"pathetic" doesn't seem right. I think that was intended for a homonym, 悲愴</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20 +19,0 @@
-&lt;gloss&gt;pathetic&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-28 22:54:13" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml