JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2402680 Active (id: 2223237)
<entry id="2223237" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2402680</ent_seq>
<k_ele>
<keb>気を利かせる</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>気をきかせる</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>気を効かせる</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>きをきかせる</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v1;</pos>
<gloss>to use tact</gloss>
<gloss>to exercise discretion</gloss>
<gloss>to be tactful</gloss>
<gloss>to be thoughtful</gloss>
<gloss>to have the sense (to do)</gloss>
<gloss>to take a hint</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2008-08-08 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2011-12-06 20:07:17" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -13,2 +13,2 @@
-&lt;xref type="see" seq="1221640"&gt;気が利く&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1221640"&gt;気が利く&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1221640"&gt;気が利く・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1221640"&gt;気が利く・1&lt;/xref&gt;
@@ -20,0 +20,2 @@
+&lt;xref type="see" seq="1221640"&gt;気が利く・2&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1221640"&gt;気が利く・2&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-12-01 12:06:43" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>G n-grams:
気を利かせる	2471
気をきかせる	299
きをきかせる	No matches
気を利かせ	63221
気をきかせ	12257
きをきかせ	38</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;気をきかせる&lt;/keb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-12-08 00:46:39" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think Paul's original wording was a bit convoluted.</upd_detl>
<upd_refs>GG5 (two examples; both sense 2.)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17 +17 @@
-&lt;gloss&gt;to (take in the situation, etc.) and make the smart move&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to make the smart move (after taking in the situation, etc.)&lt;/gloss&gt;
@@ -23 +23 @@
-&lt;gloss&gt;to (consider someone's feelings) and do the tactful or helpful thing&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to do the tactful or helpful thing (after considering someone's feelings)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-12-08 13:01:30" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-04-22 12:33:53" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>There's only one sense here.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daij, meikyo</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,8 +16,6 @@
-&lt;xref type="see" seq="1221640"&gt;気が利く・1&lt;/xref&gt;
-&lt;gloss&gt;to make the smart move (after taking in the situation, etc.)&lt;/gloss&gt;
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;v1;&lt;/pos&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1221640"&gt;気が利く・2&lt;/xref&gt;
-&lt;gloss&gt;to do the tactful or helpful thing (after considering someone's feelings)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to use tact&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to exercise discretion&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be tactful&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be thoughtful&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to have the sense (to do)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to take a hint&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-04-22 18:18:26" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-02-27 18:20:30" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Following pattern in 睨みを利かせる and linking the parent of a causative-inflected verb (which I think is a good pattern...).

Interesting that 1221640 is split into two closely related senses.  Logically this entry should be as well, but I just picked the closer-looking sense on the other side. People can figure it out...</upd_detl>
<upd_diff>@@ -15,0 +16 @@
+&lt;xref type="see" seq="1221640"&gt;気が利く・きがきく・2&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-27 21:07:52" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Add 効 as [sK]</upd_detl>
<upd_refs>気を利かせる	2471	87.5%
気をきかせる	299	10.6%
気を効かせる	54	1.9%</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,4 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;気を効かせる&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-27 21:34:48" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>This could possibly be split into two senses too.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-02-28 22:38:21" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think the x-ref is needed. 気を利かせる and 気が利く are used differently.
None of the refs have more than one sense for this.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -20 +19,0 @@
-&lt;xref type="see" seq="1221640"&gt;気が利く・きがきく・2&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml