JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2830220 Active (id: 2223051)
<entry id="2223051" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2830220</ent_seq>
<k_ele>
<keb>へそが茶を沸かす</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>臍が茶を沸かす</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>へそが茶をわかす</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>臍が茶をわかす</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>へそがちゃをわかす</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<xref type="see" seq="2761770">へそで茶を沸かす・1</xref>
<misc>&id;</misc>
<gloss>what a joke!</gloss>
<gloss>don't make me laugh!</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&v5s;</pos>
<misc>&id;</misc>
<gloss>to split one's sides laughing</gloss>
<gloss>to be convulsed with laughter</gloss>
<gloss g_type="lit">one's navel boils water (using the heat generated by laughing)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2016-09-12 07:17:30" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The things you come across. (へそが茶を沸かす popped up in a Twitter-mining experiment.)</upd_detl>
<upd_refs>Eijiro, 中辞典. G n-grams:
へそが茶を沸かす	1097
臍が茶を沸かす	323
へそが茶をわかす	233
臍が茶をわかす	24</upd_refs>
</audit>
<audit time="2016-09-12 07:58:08" stat="A" unap="true">
<upd_refs>http://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/entr.py?svc=jmdict&amp;sid=&amp;q=2761770</upd_refs>
</audit>
<audit time="2016-09-12 08:08:05" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Thanks for pointing that out. I'd quite forgotten it.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -20,0 +21,3 @@
+&lt;pos&gt;&amp;v5s;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2761770"&gt;へそで茶を沸かす・へそでちゃをわかす&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;id;&lt;/misc&gt;
@@ -22,0 +26 @@
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;one's navel boils water&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-09-15 14:45:29" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-06-14 16:33:50" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Should the v5s be removed?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-06-26 06:52:48" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Some conjugated uses.</upd_detl>
<upd_refs>へそが茶を沸かし	172
へそが茶を沸かしそう	54
へそが茶を沸かします	61
へそが茶を沸かす	1097</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-02-23 18:03:11" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm not sure if the double-reading reference is technically "legal" here, but I've never seen such a cross-reference, and it breaks jisho.org's cross-reference link. (jisho.org uses the term, not the sequence-number itself. It just makes one big string with both readings concatenated, which it then fails to find when you follow the link).

Given the rarity of this practice, I wouldn't be surprised if it breaks other downstream applications as well, and it seems harmless to change here. (Please correct if I am wrong).

https://jisho.org/search/%E3%81%B8%E3%81%9D%E3%81%8C%E8%8C%B6%E3%82%92%E6%B2%B8%E3%81%8B%E3%81%99</upd_detl>
<upd_diff>@@ -22 +22 @@
-&lt;xref type="see" seq="2761770"&gt;へそで茶を沸かす・へそでちゃをわかす&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2761770"&gt;へそで茶を沸かす&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-23 18:37:25" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Cross references in the JMdict XML file contain the surface form of the referenced entry, the (optional) reading of the expression, and the (optional) sense number of the referenced entry. These values are separated by nakaguro characters. So for example, the reference in this entry in the JMdict file published today looks like this:

&lt;xref&gt;へそで茶を沸かす・へそでちゃをわかす&lt;/xref&gt;

Apps which use JMdict have to split this text into parts determined by the nakaguro characters. So really there's nothing unusual or illegal about this particular cross reference; all of them are formatted this way. I'm not sure why jisho.org doesn't display it correctly, but it seems to be a problem on their end rather than an issue with this entry in particular.

We've been removing readings from cross references when the expression is unambiguous or otherwise does not need to have the reading clarified. So removing 「へそでちゃをわかす」 here is an improvement.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-02-24 03:18:44" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>This is something being addressed in the "NG" version of the database, which is under development.
If you set up an xref to just the entry alone ([see=2761770]) you get the reading in the XML edition, whether it's needed or not.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-02-24 04:42:24" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>My apologies, thank you for the clarification from both of you.  I was about to come back and say this was presumptuous of me, and that this is clearly an issue in jisho.org.

jisho.org clearly usually handles this just fine(for short terms). And now I see, as you said, that it includes the readings after *all* of the links.  I guess I never thought anything of it.  It was just a coincidence that this broken link happened to have an explicit reading embedded in jmdict, and then I made a lot of assumptions.

It looks like the length of this particular expression pushes it into some kind of tokenizer, after which the "reading" half is no longer identified as an element. But that's jisho's  problem.  Thanks again.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-02-24 22:08:45" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-02-27 11:50:17" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Aligning.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -14,0 +16 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -21,2 +22,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;v5s;&lt;/pos&gt;
-&lt;xref type="see" seq="2761770"&gt;へそで茶を沸かす・1&lt;/xref&gt;
@@ -25,3 +25,10 @@
-&lt;gloss&gt;what a hoot!&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;joke of the century!&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss g_type="lit"&gt;one's navel boils water&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;what a joke!&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;don't make me laugh!&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5s;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;id;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;to split one's sides laughing&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be convulsed with laughter&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="lit"&gt;one's navel boils water (using the heat generated by laughing)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-27 21:43:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml