jmdict
1007840
Active
(id:
2222432)
<entry id="2222432" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1007840</ent_seq>
<r_ele>
<reb>ちょっぴり</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ちょぴり</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<pos>&adv-to;</pos>
<misc>&on-mim;</misc>
<misc>&col;</misc>
<gloss>a tiny bit</gloss>
<gloss>just a smidgin</gloss>
<gloss>a wee bit</gloss>
<gloss>very slightly</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-08-30 07:11:13" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_refs>nikk</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,0 +7,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ちょぴり</reb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-08-30 07:39:18" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2015-06-16 10:11:41" stat="A" unap="true">
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Hideichi Ono, A Practical Guide to Japanese-English Onomatopoeia & Mimesis</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&on-mim;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-06-16 12:12:41" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-12-06 23:16:31" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Also [adv-to].
Given that this is an adverb, I think it's better to include the indefinite article in the glosses.</upd_detl>
<upd_refs>daijr: "ほんの少しばかり。「―(と)涙が出た」"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -14 +15 @@
-<gloss>very little bit</gloss>
+<gloss>a tiny bit</gloss>
@@ -16 +17,2 @@
-<gloss>wee bit</gloss>
+<gloss>a wee bit</gloss>
+<gloss>very slightly</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-12-07 09:25:28" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-02-21 04:52:37" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>sankoku, obunsha, and iwakoku have 〔俗〕 tags.
shinmeikai says 口頭語</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&col;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-21 04:57:38" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>On a second look, the 〔俗〕 tag in sankoku is actually in reference to ちょっぴし, but ちょっぴり has a 〔話〕 tag.
I guess we consider both to be [col]</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-02-21 05:25:24" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>