JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2857454 Active (id: 2222368)
<entry id="2222368" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2857454</ent_seq>
<r_ele>
<reb>もったり</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<pos>&adv-to;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<misc>&on-mim;</misc>
<gloss>thickly (of whipped eggs, cream, etc.; such that it leaves a trail or forms soft peaks)</gloss>
<gloss>stickily</gloss>
<gloss>becoming thick and foamy (of soap suds)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<pos>&adv-to;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<misc>&on-mim;</misc>
<gloss>sluggishly</gloss>
<gloss>slowly</gloss>
<gloss>heavily</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2023-02-19 22:37:54" stat="A" unap="true">
<upd_refs>https://kotobank.jp/word/%E3%82%82%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%82%8A-645885</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-02-20 04:32:43" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>GG5: 
卵の白身を掻き立て, もったりしてきたら砂糖を加えてさらに少し掻き立てます. Beat the egg whites until 「thick (and foamy) [soft peaks form], add the sugar, and beat a little more.
この石けんの泡はもったりと柔らかい. This soap forms thick soft suds.
Unidic
https://www.lotte.co.jp/products/brand/ghana/technique/make3.html   (5th section)
もったり	95277
もったりと	12359
もったりする	10666
もったりして	10293</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,3 +3,0 @@
-&lt;k_ele&gt;
-&lt;keb&gt;もったり&lt;/keb&gt;
-&lt;/k_ele&gt;
@@ -11,2 +8,5 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;???&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv-to;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;thickly (e.g. whipped eggs or cream)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;stickily&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;softly (e.g. foam from soap)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-20 23:59:52" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's a long gloss but I think it's helpful to be specific here.
The kokugos have a second sense.</upd_detl>
<upd_refs>daijs, meikyo</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,0 +8 @@
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
@@ -10 +11,2 @@
-&lt;gloss&gt;thickly (e.g. whipped eggs or cream)&lt;/gloss&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;on-mim;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;thickly (of whipped eggs, cream, etc.; such that it leaves a trail or forms soft peaks)&lt;/gloss&gt;
@@ -12 +14,10 @@
-&lt;gloss&gt;softly (e.g. foam from soap)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;becoming thick and foamy (of soap suds)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv-to;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vs;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;on-mim;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;sluggishly&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;slowly&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;heavily&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-21 00:39:43" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Looks good.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml