jmdict
2063050
Active
(id:
2221420)
<entry id="2221420" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2063050</ent_seq>
<k_ele>
<keb>梳く</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>すく</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5k;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to comb (out)</gloss>
<gloss>to card</gloss>
<gloss>to untangle (hair)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5k;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to thin (hair)</gloss>
<gloss>to reduce in volume</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2005-09-20 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-08-17 02:25:59" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>splitting out of entry for とく</upd_detl>
<upd_diff>@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>とく</reb>
+</r_ele>
@@ -13,1 +16,1 @@
-<xref type="see" seq="1198890">梳く・とく</xref>
+<xref type="see" seq="1198890">解く・とく・3</xref>
@@ -16,0 +19,1 @@
+<gloss>to untangle (hair)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-08-17 02:27:51" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>approve & reopen so xref is not lost</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-08-17 02:28:02" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2012-08-17 02:45:07" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2012-08-17 02:48:23" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>updating xref</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16,2 +16,1 @@
-<xref type="see" seq="1198890">解く・とく・3</xref>
-<xref type="see" seq="1198890">解く・とく・3</xref>
+<xref type="see" seq="1198890">解く・とく・7</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-08-17 09:45:55" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2014-09-03 07:26:52" stat="A" unap="true">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Pretty sure the misuse of 漉く to mean this would always be read すく. I first saw it in a book with furigana indicating that reading, and 漉く has the reading すく but not とく.</upd_detl>
<upd_refs>http://aodrey.hatenablog.com/entry/20120620/1340205732
"毛を漉く"
http://plaza.rakuten.co.jp/kazan/diary/201010040000/
"髪を漉く"
http://bkouza.com/jp/pro/4046.html
"ツヤがあるし、手で漉くと髪の影ができるくらいだから"
http://silverlant.opal.ne.jp/sheoldia/story/s4_3.html
"髪を漉く"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>漉く</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -11,0 +16 @@
+<re_restr>梳く</re_restr></upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-09-03 22:23:23" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>is this common enough to be worth recording? i think it's just a henkan error, and i count about 30 real google hits for "毛を漉く" and 60 for "髪を漉く".</upd_detl>
</audit>
<audit time="2014-09-04 07:14:57" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it's Ok with an "iK" tag.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-02-06 03:08:19" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Proposed split. See discussion at 2215390 (髪を梳く). I think 漉く can go.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -7,4 +6,0 @@
-<k_ele>
-<keb>漉く</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -13,4 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>とく</reb>
-<re_restr>梳く</re_restr>
@@ -21 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="1198890">解く・とく・7</xref>
@@ -24,0 +16,13 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to thin (hair)</gloss>
+<gloss>to reduce in volume</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&rare;</misc>
+<gloss>to comb (hair)</gloss>
+<gloss>to brush</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-08 02:28:00" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Instead of a separate 梳く/とく entry, we could simply have a "also written as 梳く" note on corresponding 解く sense (and 梳く as an sK form). This is what the kokugos do.
I don't see the need for a separate "comb"/"brush" sense. Sankoku has a third sense ("歯のこまかなくしで、髪の毛のふけやごみを取る") but it's not in the other refs. Brian notes on 2215390 that it's probably rare/historical.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -22,7 +21,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5k;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<misc>&rare;</misc>
-<gloss>to comb (hair)</gloss>
-<gloss>to brush</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-09 06:27:43" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>