JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1595860 Active (id: 2220912)
<entry id="2220912" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1595860</ent_seq>
<k_ele>
<keb>擦り付ける</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>こすり付ける</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>擦りつける</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>摺り付ける</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>摩り付ける</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>すり付ける</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>摺りつける</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>摺付ける</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>こすりつける</reb>
<re_restr>擦り付ける</re_restr>
<re_restr>こすり付ける</re_restr>
<re_restr>擦りつける</re_restr>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>すりつける</reb>
<re_restr>擦り付ける</re_restr>
<re_restr>擦りつける</re_restr>
<re_restr>摺り付ける</re_restr>
<re_restr>摩り付ける</re_restr>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to press against</gloss>
<gloss>to push against</gloss>
<gloss>to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to rub (something) onto</gloss>
<gloss>to wipe onto</gloss>
<gloss>to smear with</gloss>
<gloss>to brush on</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<misc>&dated;</misc>
<gloss>to strike (a match)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-07-09 18:17:07" stat="D" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>merge</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-07-11 13:52:58" stat="D">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-12-22 00:44:32" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Unmerging from entry 1298890.

The first sense seems to mean wiping or applying something to a surface by means of friction, rubbing, etc. This meaning is shared with なすりつける.

The "nuzzle against" and "strike a match" senses are a little odd. Daijisen merges them into a single sense in its entry for こすりつける, but splits them into two senses in its entry for すりつける.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 擦り付け  │ 48,494 │ 34.4% │
│ こすり付け │ 15,329 │ 10.9% │
│ 擦りつけ  │ 14,840 │ 10.5% │
│ 摺り付け  │    530 │  0.4% │ - rK (daijr/s)
│ 摩り付け  │    145 │  0.1% │ - rK (daijs)
│ すり付け  │  1,826 │  1.3% │
│ 摺りつけ  │    356 │  0.3% │
│ 摺付け   │     93 │  0.1% │
│ こすりつけ │ 47,625 │ 33.8% │
│ すりつけ  │ 11,652 │  8.3% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8 +8 @@
-&lt;keb&gt;摩り付ける&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;こすり付ける&lt;/keb&gt;
@@ -14 +14,6 @@
-&lt;keb&gt;摩りつける&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;摺り付ける&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;摩り付ける&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -17,0 +23 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -20 +26,2 @@
-&lt;keb&gt;擦付ける&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;摺りつける&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -22,3 +29,4 @@
-&lt;r_ele&gt;
-&lt;reb&gt;すりつける&lt;/reb&gt;
-&lt;/r_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;摺付ける&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
@@ -27,0 +36 @@
+&lt;re_restr&gt;こすり付ける&lt;/re_restr&gt;
@@ -29 +38,7 @@
-&lt;re_restr&gt;擦付ける&lt;/re_restr&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;すりつける&lt;/reb&gt;
+&lt;re_restr&gt;擦り付ける&lt;/re_restr&gt;
+&lt;re_restr&gt;擦りつける&lt;/re_restr&gt;
+&lt;re_restr&gt;摺り付ける&lt;/re_restr&gt;
+&lt;re_restr&gt;摩り付ける&lt;/re_restr&gt;
@@ -34 +49,10 @@
-&lt;gloss&gt;to rub against&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to rub (something) onto&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to wipe onto&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to smear with&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to brush on&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v1;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to press against&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to push against&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-12-22 10:29:16" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-12-29 17:58:11" stat="A" unap="true">
<upd_detl>should this not be two entries? two wago in a single entry is weird
sense 1 does not appear valid for すりつける
sense 3 is obsolete for すりつける (daijisen)
the 摺, 摩 kanji are valid for すりつける only</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-12-29 19:47:43" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>&gt; sense 1 does not appear valid for すりつける
This sounds plausible, but I was reluctant to press the issue without better evidence.
Koj, obunsha, and nikkoku all include 「なすりつける。」 in their definitions for すりつける, which I interpret to mean that 「すりつける」 can have the "wipe/smear/etc." meaning. A google web search gets about 600 hits for "泥をすりつけ", which I think corresponds to that meaning. 

However, it might be worth changing the sense order. The "press against" sense seems to be far more common for こすりつける and すりつける.

&gt; sense 3 is obsolete for すりつける (daijisen)
For this meaning of すりつける, daijs and daijr cite a short story collection published in 1902. Koj also has the "match" meaning for すりつける, but does not have it for こすりつける. It could be obsolete for both readings, since I don't see it in any of the smaller kokugos (meikyo, shinmeikai, etc.). The n-grams don't show a lot of support for it.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬───╮
│ マッチをすりつけ  │ 0 │
│ マッチをこすりつけ │ 0 │
╰─ーーーーーーーーー─┴───╯
╭─ーーーーーー─┬───────╮
│ マッチを擦る │ 3,331 │
│ マッチを擦っ │ 2,785 │
│ マッチを擦り │   564 │
╰─ーーーーーー─┴───────╯</upd_detl>
<upd_diff>@@ -63,0 +64 @@
+&lt;misc&gt;&amp;dated;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-02-04 10:57:15" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I've sat on this for a while - I felt tired each time I looked at it.
Basically, I think it's OK but I agree about swapping the first 2 senses.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -48,0 +49,7 @@
+&lt;gloss&gt;to press against&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to push against&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v1;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
@@ -53,7 +59,0 @@
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;v1;&lt;/pos&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;to press against&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to push against&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml