jmdict
1658190
Active
(id:
2220055)
<entry id="2220055" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1658190</ent_seq>
<k_ele>
<keb>思い知らせる</keb>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf39</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>思いしらせる</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>おもいしらせる</reb>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf39</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to make (someone) realize (e.g. their mistake)</gloss>
<gloss>to bring (something) home (to someone)</gloss>
<gloss>to teach (someone) a lesson</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-07-05 07:24:25" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_diff>@@ -20,0 +20,1 @@
+<gloss>to teach somebody a lesson</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-09-23 09:37:29" stat="A" unap="true">
<upd_name>Noa</upd_name>
<upd_diff>@@ -22,0 +23,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-09-30 23:57:38" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think there are two senses.
Several of those glosses are unnecessary, in my opinion.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>to make someone realize (e.g. their mistake)</gloss>
+<gloss>to bring (something) home to someone</gloss>
@@ -21,8 +22,0 @@
-<gloss>to have a revenge on</gloss>
-<gloss>to get even with</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v1;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>to make someone realize</gloss>
-<gloss>to make someone realise</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-09-30 23:59:09" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -22 +22 @@
-<gloss>to teach somebody a lesson</gloss>
+<gloss>to teach someone a lesson</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-01-23 22:38:07" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 思い知らせ │ 31,823 │ 96.7% │
│ 思いしらせ │ 630 │ 1.9% │ - sK
│ おもい知らせ │ 61 │ 0.2% │
│ おもいしらせ │ 383 │ 1.2% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-01-24 09:35:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-01-26 01:43:54" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -21,3 +21,3 @@
-<gloss>to make someone realize (e.g. their mistake)</gloss>
-<gloss>to bring (something) home to someone</gloss>
-<gloss>to teach someone a lesson</gloss>
+<gloss>to make (someone) realize (e.g. their mistake)</gloss>
+<gloss>to bring (something) home (to someone)</gloss>
+<gloss>to teach (someone) a lesson</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>