jmdict
1542420
Active
(id:
2220031)
<entry id="2220031" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1542420</ent_seq>
<k_ele>
<keb>郵便屋</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ゆうびんや</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&col;</misc>
<s_inf>usu. 〜さん</s_inf>
<gloss>postman</gloss>
<gloss>mailman</gloss>
<gloss>mail carrier</gloss>
<gloss>letter carrier</gloss>
<gloss>postie</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-10-02 00:56:15" stat="A" unap="true">
<upd_detl>It doesn't matter to me, but there are those artificially created "PC" versions of
this word. Perhaps you'd like to add them.
mail carrier
letter carrier
etc.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2010-10-02 18:15:18" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>if i were a woman, i would still find 'letter carrier' more offensive than 'mailman'</upd_detl>
<upd_diff>@@ -14,0 +14,2 @@
+<gloss>letter carrier</gloss>
+<gloss>mail carrier</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-01-25 19:54:57" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>nikk: 「郵便集配人」の俗称。
郵便屋 96367
郵便屋さん 82886</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12,2 @@
+<misc>&col;</misc>
+<s_inf>usu. 〜さん</s_inf>
@@ -13,0 +16 @@
+<gloss>mail carrier</gloss>
@@ -15 +18 @@
-<gloss>mail carrier</gloss>
+<gloss>postie</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-01-25 20:44:25" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>