jmdict
2083080
Active
(id:
2219632)
<entry id="2219632" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2083080</ent_seq>
<k_ele>
<keb>友録</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ともろく</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>トモロク</reb>
<re_nokanji/>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<misc>&net-sl;</misc>
<misc>&obs;</misc>
<s_inf>from 友達 + 登録</s_inf>
<gloss>adding someone to one's friends list</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2006-04-28 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-01-21 01:30:44" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm amazed by the ngram counts. This is very much a 死語. We rarely use obs for internet slang but I think it might be appropriate here.
vs usage appears to be intransitive.</upd_detl>
<upd_refs>友録 43417 77.8%
トモロク 7569 13.6%
ともろく 4806 8.6%
友録し 9038</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,3 +4,3 @@
-<r_ele>
-<reb>トモロク</reb>
-</r_ele>
+<k_ele>
+<keb>友録</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>トモロク</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,4 +16,6 @@
-<misc>&abbr;</misc>
-<misc>&sl;</misc>
-<s_inf>from ともだちとうろく</s_inf>
-<gloss>Internet friend or buddy list</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<misc>&net-sl;</misc>
+<misc>&obs;</misc>
+<s_inf>from 友達 + 登録</s_inf>
+<gloss>adding someone to one's friends list</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-01-21 21:08:09" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>