JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2410410 Active (id: 2219378)
<entry id="2219378" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2410410</ent_seq>
<k_ele>
<keb>辞す</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf11</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>じす</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf11</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<xref type="see" seq="2011060">辞する・1</xref>
<gloss>to take one's leave</gloss>
<gloss>to excuse oneself</gloss>
<gloss>to leave</gloss>
<gloss>to depart</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to resign (from)</gloss>
<gloss>to step down</gloss>
<gloss>to leave (one's position)</gloss>
<gloss>to quit</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to decline</gloss>
<gloss>to turn down</gloss>
<gloss>to refuse</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<xref type="see" seq="1658650">辞さない</xref>
<s_inf>in the negative as ...を(も)辞さない, ...を(も)辞さず, etc.</s_inf>
<gloss>to do unwaveringly</gloss>
<gloss>to be prepared to do</gloss>
<gloss>to not mind doing</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2008-09-23 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-06-15 02:28:00" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Should it be "to hesitate" as it's being negated to mean "unhesitatingly" in the example?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -34,2 +34,2 @@
-&lt;s_inf&gt;as 〜を辞さず, etc.&lt;/s_inf&gt;
-&lt;gloss&gt;unhesitatingly&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;adjectivally as 〜を辞さず, etc.&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;to not hesitate&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-06-15 02:29:52" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>split infinitive, I guess</upd_detl>
<upd_diff>@@ -35 +35 @@
-&lt;gloss&gt;to not hesitate&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;not to hesitate&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-06-15 23:17:08" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Nothing wrong with split infinitives.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -35 +35 @@
-&lt;gloss&gt;not to hesitate&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to not hesitate&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-01-18 21:09:39" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Aligning.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16 +16,3 @@
-&lt;xref type="see" seq="2011060"&gt;辞する&lt;/xref&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2011060"&gt;辞する・1&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;to take one's leave&lt;/gloss&gt;
@@ -18 +20,2 @@
-&lt;gloss&gt;to take one's leave&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to leave&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to depart&lt;/gloss&gt;
@@ -21,0 +25,4 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to resign (from)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to step down&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to leave (one's position)&lt;/gloss&gt;
@@ -23,3 +29,0 @@
-&lt;gloss&gt;to resign&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to retire&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to leave post&lt;/gloss&gt;
@@ -28,0 +33 @@
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
@@ -30,0 +36 @@
+&lt;gloss&gt;to refuse&lt;/gloss&gt;
@@ -34,2 +40,6 @@
-&lt;s_inf&gt;adjectivally as 〜を辞さず, etc.&lt;/s_inf&gt;
-&lt;gloss&gt;to not hesitate&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1658650"&gt;辞さない&lt;/xref&gt;
+&lt;s_inf&gt;in the negative as ...を(も)辞さない, ...を(も)辞さず, etc.&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;to do unwaveringly&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to be prepared to do&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to not mind doing&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml