JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1130450 Active (id: 2218701)
<entry id="2218701" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1130450</ent_seq>
<k_ele>
<keb>木乃伊</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ミイラ</reb>
<re_pri>gai1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<lsource xml:lang="por">mirra</lsource>
<gloss>mummy</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2023-01-09 01:22:14" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The Portuguese word means "myrrh".</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-01-10 23:45:15" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not sure why we have a hiragana reading for this. The refs only have katakana.</upd_detl>
<upd_refs>木乃伊	11761	2.8%
ミイラ	410113	97.2%</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -9 +9,0 @@
-&lt;re_nokanji/&gt;
@@ -11,3 +10,0 @@
-&lt;/r_ele&gt;
-&lt;r_ele&gt;
-&lt;reb&gt;みいら&lt;/reb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-01-10 23:52:13" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>We used to have hiragana for almost all airaigo with ateji back when.

Interestingly the kanji are from Chinesehttps://kanjibunka.com/kanji-faq/old-faq/q0127/</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml