jmdict
2857112
Active
(id:
2217741)
<entry id="2217741" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2857112</ent_seq>
<k_ele>
<keb>散り</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ちり</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>チリ</reb>
<re_inf>&sk;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&archit;</field>
<gloss>displacement between two surfaces</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&print;</field>
<misc>&uk;</misc>
<s_inf>usu. チリ</s_inf>
<gloss>squares (projection of the boards beyond the edges of the book block)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>scattering</gloss>
<gloss>dispersal</gloss>
<gloss>falling (of blossoms, leaves, etc.)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2022-12-28 01:33:30" stat="A" unap="true">
<upd_name>Joe Monson</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Likely derived from ちりばめる, "to mount", since the book signatures are "mounted" on the cover.</upd_detl>
<upd_refs>https://www.digital-dokusho.jp/word/book-chiri/
https://sei-hon.jp/glossary/words/%81i%90%BB%96%7B%82%CC%81j%83%60%83%8A.html
http://www.ebookcafe-kyoto.com/word/chiri.html
https://www.jfpi.or.jp/webyogo/index.php?term=1499
http://www.matsuyama-syobou.com/jihi/j3b.htm
http://www.bookhouse.jp/design.html</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-12-30 02:04:48" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's a more general term. This is an attempt using the senses in several kokugos.</upd_detl>
<upd_refs>Daijs: (1)建築で、二つの材面がわずかにずれた部分。(2)製本で、表紙が中身よりはみ出ている部分。上製本でみられる。(3)散ること。また、散らしたもの。
Koj, daijr also.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12,12 @@
-<gloss>the thin space between where the book signature edges are mounted to the cover and the outer edge of the hardcover ends</gloss>
+<field>&archit;</field>
+<gloss>displacement between two surfaces</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>space in a hardcover book between the edges of the pages and the cover</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>scattered objects</gloss>
+<gloss>scattering</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-01-02 02:27:20" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>https://www.ligatus.org.uk/lob/concept/3816
https://bindery.berkeley.edu/campus-libraries/definitions-common-terms
--
https://hiraoka-park.jp/2010/05/23/%E6%95%A3%E3%82%8A%E3%81%8C%E9%80%B2%E3%82%93%E3%81%A7%E3%81%84%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82/
https://www.soki-yokoyama.com/blog/1461
https://context.reverso.net/%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-%E8%8B%B1%E8%AA%9E/%E6%95%A3%E3%82%8A%E3%81%8C</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>チリ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -17 +21,4 @@
-<gloss>space in a hardcover book between the edges of the pages and the cover</gloss>
+<field>&print;</field>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>usu. チリ</s_inf>
+<gloss>squares (projection of the boards beyond the edges of the book block)</gloss>
@@ -21,2 +27,0 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>scattered objects</gloss>
@@ -23,0 +29,2 @@
+<gloss>dispersal</gloss>
+<gloss>falling (of blossoms, leaves, etc.)</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>