JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1578720 Active (id: 2217505)
<entry id="2217505" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1578720</ent_seq>
<k_ele>
<keb>溝</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf09</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>みぞ</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf09</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>ditch</gloss>
<gloss>drain</gloss>
<gloss>gutter</gloss>
<gloss>trench</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>groove</gloss>
<gloss>tread</gloss>
<gloss>indentation</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>gap (between people, countries, etc.)</gloss>
<gloss>gulf</gloss>
<gloss>rift</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-01-11 19:37:41" stat="A" unap="true">
<upd_name>Keshav Kini</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>大辞泉</upd_refs>
<upd_diff>@@ -24,1 +24,2 @@
-&lt;gloss&gt;gap&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;groove&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;trench&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-01-11 22:24:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2013-03-02 13:08:55" stat="A" unap="true">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daij, prog, Luminous, 新和英中辞典</upd_refs>
<upd_diff>@@ -27,0 +27,6 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;stagr&gt;みぞ&lt;/stagr&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;gap (between people, countries, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;gulf&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-03-02 22:44:20" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2014-12-29 05:05:11" stat="A" unap="true">
<upd_name>Not Meiryo-Name</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>djr; djs; prog3e</upd_refs>
<upd_diff>@@ -23,0 +24,5 @@
+&lt;gloss&gt;trench&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;stagr&gt;みぞ&lt;/stagr&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
@@ -25 +30 @@
-&lt;gloss&gt;trench&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;tread&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-12-29 06:59:26" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-01-23 02:20:32" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I suggest splitting out どぶ, it only applies to one of these 3 senses, it's uk, often written as ドブ, and is also a printing term.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16,3 +15,0 @@
-&lt;r_ele&gt;
-&lt;reb&gt;どぶ&lt;/reb&gt;
-&lt;/r_ele&gt;
@@ -27 +23,0 @@
-&lt;stagr&gt;みぞ&lt;/stagr&gt;
@@ -33 +28,0 @@
-&lt;stagr&gt;みぞ&lt;/stagr&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-01-23 05:02:10" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-01-24 23:43:30" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -31,0 +32 @@
+&lt;gloss&gt;rift&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-12-28 21:05:29" stat="A" unap="true">
<upd_name>Joe Monson</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>http://www.ebookcafe-kyoto.com/word/mizo.html</upd_refs>
<upd_diff>@@ -32,0 +33,4 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;the indentation or groove between the flat cover and the spine of a book&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-12-28 23:19:48" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Already covered by sense 2.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-12-30 00:28:07" stat="A" unap="true">
<upd_name>Joe Monson</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>So how about this?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -26,0 +27 @@
+&lt;gloss&gt;the indentation or groove between the flat cover and the spine of a book&lt;/gloss&gt;
@@ -33,4 +33,0 @@
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;the indentation or groove between the flat cover and the spine of a book&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-12-30 02:08:06" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think this is simply "groove" in English. Not sure it's worth mentioning its specific use as a bookbinding term.</upd_detl>
<upd_refs>https://www.hewit.com/skin_deep/?volume=15&amp;article=2</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-12-30 02:23:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Agree. It's a term with wide application. I don't think they all need to be stated.</upd_detl>
<upd_refs>GG5, etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -27 +27 @@
-&lt;gloss&gt;the indentation or groove between the flat cover and the spine of a book&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;indentation&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml