JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1008450 Active (id: 2217432)
<entry id="2217432" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1008450</ent_seq>
<r_ele>
<reb>では</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&conj;</pos>
<xref type="see" seq="1406050">それでは・1</xref>
<gloss>then</gloss>
<gloss>well</gloss>
<gloss>so</gloss>
<gloss>well then</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&int;</pos>
<gloss>bye then</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<s_inf>compound of particles で and は; indicates contrast with other possibilities</s_inf>
<gloss>at</gloss>
<gloss>in</gloss>
<gloss>by</gloss>
<gloss>with</gloss>
<gloss>using</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<xref type="see" seq="2844355">で</xref>
<misc>&arch;</misc>
<s_inf>after a -nai stem</s_inf>
<gloss>if not ...</gloss>
<gloss>unless ...</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2020-05-30 07:34:19" stat="A" unap="true">
<upd_name>dine</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>熟語本位英和中辞典 (Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary):
No one but a Napoleon could have done it. 奈翁(の如き豪傑)ならでは出来ぬ事

aozora
溶す作業を永遠に、繰返さ	では	満足しない執拗さを持っ
是非茲は一ト合戦致し退か	では	叶わぬ所なり。と云って
ば、我はここに思ひを飜さ	では	叶はじ。かの剣を墓にか</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11 +11 @@
-&lt;xref type="see" seq="1406050"&gt;それでは&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1406050"&gt;それでは・1&lt;/xref&gt;
@@ -16,0 +17,8 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2844355"&gt;で&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;
+&lt;s_inf&gt;after a -nai stem&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;if not ...&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;unless ...&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-06-03 01:15:07" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>oubunsha kogo
 で-は
 …なくては。…以外には。 
〔徒然〕11「木(こ)の葉に埋(うづ)もるる懸樋(かけひ)の雫(しづく)なら―、つゆおとなふものなし」 
 [訳] 木の葉に埋もれている懸樋の雫よりほかには、まったく音を立てるものがない。
[なりたち]打消の接続助詞「で」+係助詞「は」</upd_refs>
</audit>
<audit time="2021-10-20 10:12:28" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>nikk
2
② 別れ際のあいさつのことばなどの冒頭に用いる語。前の事
柄と直接の関係はない。それでは。

daijs also lists this as a synonym.in it's 
"bye-bye" sense in それでは:
[感]別れのあいさつに用いる語。では。それじゃ。「また会
えるといいね。それでは」</upd_refs>
<upd_diff>@@ -25,0 +26,4 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;int;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;bye-bye, then&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-23 01:34:52" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>aligning with それでは</upd_detl>
<upd_diff>@@ -27 +27 @@
-&lt;gloss&gt;bye-bye, then&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;bye then&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-23 01:48:05" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-12-27 00:14:39" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Added sense.
Moved arch sense to bottom. Not sure it's needed.</upd_detl>
<upd_refs>daij, meikyo</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10 +9,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;int;&lt;/pos&gt;
@@ -11,0 +11 @@
+&lt;xref type="see" seq="2844355"&gt;で&lt;/xref&gt;
@@ -17,0 +18,4 @@
+&lt;pos&gt;&amp;int;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;bye then&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
@@ -19 +23,9 @@
-&lt;xref type="see" seq="2844355"&gt;で&lt;/xref&gt;
+&lt;s_inf&gt;compound of particles で and は; indicates contrast with other possibilities&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;at&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;in&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;by&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;with&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;using&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt;
@@ -24,4 +35,0 @@
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;int;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;bye then&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-12-27 03:51:09" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-12-29 01:24:30" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -11 +10,0 @@
-&lt;xref type="see" seq="2844355"&gt;で&lt;/xref&gt;
@@ -31,0 +31 @@
+&lt;xref type="see" seq="2844355"&gt;で&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml