JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1260450 Active (id: 2216602)
<entry id="2216602" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1260450</ent_seq>
<k_ele>
<keb>遣る瀬無い</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>遣る瀬ない</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>やる瀬ない</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>やるせない</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-i;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>miserable</gloss>
<gloss>wretched</gloss>
<gloss>disconsolate</gloss>
<gloss>helpless</gloss>
<gloss>cheerless</gloss>
<gloss>sorrowful</gloss>
<gloss>downhearted</gloss>
<gloss>dreary</gloss>
<gloss>having no way to dispel (a feeling)</gloss>
<gloss>having no solace (from)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2015-03-12 11:30:16" stat="A" unap="true">
<upd_refs>bing:
遣る瀬無い 26k
遣る瀬ない 4k
やる瀬ない 3k
やるせない 288k</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,0 +18 @@
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-03-12 11:51:19" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2019-09-20 10:50:03" stat="A" unap="true">
<upd_detl>「彼女の看護のおかげでどんどん回復していく。だが記憶はいっこうに戻る様子はなかった。
彼女さえいればどうでもいいか・・・
回復するにつれて彼女への思いはつのる一方だった、そのやるせない思いを打ち明ける前にその事件は起こった・・・」</upd_detl>
<upd_refs>大辞林 + 大辞泉</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19 +19,4 @@
-&lt;gloss&gt;helpless&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;having no way to dispel (of a certain emotion)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;having no solace from&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;helpless (against)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;disconsolate&lt;/gloss&gt;
@@ -22 +24,0 @@
-&lt;gloss&gt;disconsolate&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-09-21 00:47:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>As a general style, I prefer the short adjectival glosses to lead.</upd_detl>
<upd_refs>遣る瀬無い	4069
遣る瀬ない	922
やる瀬ない	690
やるせない	150759
GG5: cheerless; uneasy; helpless; dreary; wretched; inconsolable; grief-stricken; disconsolate.
中辞典: downhearted; 《文》 disconsolate
ルミナス: miserable, wretched, ... lonesome</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,2 +18,0 @@
-&lt;gloss&gt;having no way to dispel (of a certain emotion)&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;having no solace from&lt;/gloss&gt;
@@ -26,0 +25,2 @@
+&lt;gloss&gt;having no way to dispel (of a certain emotion)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;having no solace (from)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-12-31 00:54:19" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Minor reordering of glosses.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19 +19 @@
-&lt;gloss&gt;helpless (against)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;miserable&lt;/gloss&gt;
@@ -20,0 +21 @@
+&lt;gloss&gt;helpless&lt;/gloss&gt;
@@ -22 +23 @@
-&lt;gloss&gt;miserable&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;downhearted&lt;/gloss&gt;
@@ -24 +24,0 @@
-&lt;gloss&gt;downhearted&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-05-14 23:26:46" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -25 +25 @@
-&lt;gloss&gt;having no way to dispel (of a certain emotion)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;having no way to dispel (a certain emotion)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-12-20 15:58:49" stat="A" unap="true">
<upd_name>Kyle Ong</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>added definitions</upd_detl>
<upd_refs>ウィズダム英和辞典 / ウィズダム和英辞典</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,0 +20 @@
+&lt;gloss&gt;wretched&lt;/gloss&gt;
@@ -22,0 +24 @@
+&lt;gloss&gt;sorrowful&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-12-20 20:09:12" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-12-22 00:17:31" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>遣る瀬無い	4069	2.6%
遣る瀬ない	922	0.6%
やる瀬ない	690	0.4%
やるせない	150759	96.4%</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -8,0 +10 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -11,0 +14 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-12-22 07:11:12" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -30 +30 @@
-&lt;gloss&gt;having no way to dispel (a certain emotion)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;having no way to dispel (a feeling)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-12-22 07:31:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Simpler, I guess.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml