JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1006970 Active (id: 2215809)
<entry id="2215809" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1006970</ent_seq>
<k_ele>
<keb>其れ</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>其</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>それ</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&pn;</pos>
<xref type="see" seq="1628530">これ・1</xref>
<xref type="see" seq="1000580">あれ・1</xref>
<xref type="see" seq="1009290">どれ・1</xref>
<misc>&uk;</misc>
<s_inf>indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind</s_inf>
<gloss>that</gloss>
<gloss>it</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&pn;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>then</gloss>
<gloss>that point (in time)</gloss>
<gloss>that time</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&pn;</pos>
<misc>&arch;</misc>
<s_inf>indicating a place near the listener</s_inf>
<gloss>there</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&pn;</pos>
<misc>&arch;</misc>
<gloss>you</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-09-02 06:22:13" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>tightening x-refs</upd_detl>
<upd_diff>@@ -14,3 +14,3 @@
-&lt;xref type="see" seq="1009290"&gt;何れ&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1628530"&gt;此れ&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1000580"&gt;彼・あれ&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1009290"&gt;何れ・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1628530"&gt;此れ・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1000580"&gt;彼・あれ・1&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-02-17 22:29:33" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,0 +7,4 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;其&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;io;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-02-17 23:11:02" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2013-05-06 16:32:22" stat="A" unap="true">
<upd_name>Francis</upd_name>
<upd_detl>The link for "此れ .1" does not see to work, see:-

No match - original key: 此れ .1 [G][S][A] Propose a new entry for 此れ .1, or search all dictionaries.</upd_detl>
<upd_refs>See below.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2013-05-06 23:38:50" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>WWWJDIC bug. I have fixed it.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2015-05-30 00:59:58" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Standardizing the POS tags for pronouns.</upd_detl>
<upd_refs>http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_pronouns</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17 +17,2 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;pn;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -26 +27,2 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;pn;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -31 +33,2 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;pn;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -36 +39,2 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;pn;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-05-31 04:53:59" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-05-16 23:12:36" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -18 +17,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -28 +26,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -34 +31,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -40 +36,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-05-07 06:13:30" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>is "that time;then" really pn?</upd_refs>
</audit>
<audit time="2019-05-08 00:23:33" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It passes the "noun substitute" test. You don't usually get "then" in pronoun lists but I can't see why it wouldn't be one.</upd_detl>
<upd_refs>https://grammar.yourdictionary.com/parts-of-speech/pronouns/types-of-pronouns.html</upd_refs>
</audit>
<audit time="2020-12-01 18:25:11" stat="A" unap="true">
<upd_name>Frazer Robinson</upd_name>
<upd_detl>aligning</upd_detl>
<upd_diff>@@ -21 +20,0 @@
-&lt;xref type="see" seq="1628530"&gt;此れ・1&lt;/xref&gt;
@@ -24 +23,2 @@
-&lt;gloss&gt;that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind)&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;that&lt;/gloss&gt;
@@ -35 +35,2 @@
-&lt;gloss&gt;there (indicating a place near the listener)&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;indicating a place near the listener&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;there&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-12-01 22:51:01" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2020-12-02 21:30:25" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,3 +18,3 @@
-&lt;xref type="see" seq="1009290"&gt;何れ・1&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1628530"&gt;此れ・1&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1000580"&gt;彼・あれ・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1628530"&gt;これ・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1000580"&gt;あれ・1&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1009290"&gt;どれ・1&lt;/xref&gt;
@@ -27,0 +28,3 @@
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;then&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;that point (in time)&lt;/gloss&gt;
@@ -29 +31,0 @@
-&lt;gloss&gt;then&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-01 22:59:16" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>これ, あれ, and どれ all have [rK] tags on their respective kanji forms. I suspect this one should too?</upd_detl>
<upd_diff>@@ -5,0 +6 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -10,0 +12 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-01 23:02:19" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Yep.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -7 +6,0 @@
-&lt;ke_pri&gt;ichi1&lt;/ke_pri&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-08 10:57:20" stat="A" unap="true">
<upd_detl>maybe have 3 entries:
それ
それ;そら hey!
そりゃ;それは that is</upd_detl>
<upd_diff>@@ -32,0 +33,5 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;int;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;take that&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-09 12:15:20" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>1. Any reference for "take that"? I'm not seeing it anywhere.
2. We already have a そりゃ/それは entry (2134680), and entries for そら (1959910) and それ (2216210).</upd_detl>
<upd_refs>??</upd_refs>
</audit>
<audit time="2022-08-09 12:30:20" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Sorry for not making a better case. 
I get "take that" from Daijr
それ [1] (感)
〔代名詞「それ」から〕
相手の注意を喚起したり指示したりするときに用いる語。そら。「―急げ」
but it might not be a good translation. THere is already a そら entry - maybe それ belongs as a reading there rather than as an additional meaning here?
However, that entry also has a meaning that is equivalent to それは - maybe that should be split out from there and merged with そりゃ?

i.e. as now, 3 entries, except

それ (this entry), as-is
それ、そら [int] "here!;there!
そりゃ;そら [exp] that is</upd_detl>
<upd_diff>@@ -33,5 +32,0 @@
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;int;&lt;/pos&gt;
-&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
-&lt;gloss&gt;take that&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-08-30 03:49:28" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Adding そら to other entries would be messy as it doesn't seem to apply to all senses and would lead to restrictions.
The references are all over the place for  それ, そら, etc. I'm inclined to leave it where it is.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-12-15 00:56:09" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>rare and irregular</upd_detl>
<upd_diff>@@ -10,2 +10 @@
-&lt;ke_inf&gt;&amp;io;&lt;/ke_inf&gt;
-&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-12-15 10:31:14" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml