jmdict
2768180
Active
(id:
2213555)
<entry id="2213555" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2768180</ent_seq>
<r_ele>
<reb>テンプル</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>temple (building)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1572150">こめかみ</xref>
<gloss>temple (on side of head)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2153670">つる・2</xref>
<gloss>temple (on a pair of glasses)</gloss>
<gloss>arm</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2013-02-06 21:57:06" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_detl>Two senses?</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-02-07 00:24:50" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Forgot the refs.</upd_detl>
<upd_refs>Daijr, GG5, ルミナス</upd_refs>
</audit>
<audit time="2013-02-07 00:52:38" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>yeah, maybe better as two senses. or the parenthetical bit could be dropped</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-02-07 04:30:22" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Splitting, but the extra bits are needed to make sense of it.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -10,0 +10,4 @@
+<gloss>temple (building)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -11,1 +15,1 @@
-<gloss>temple (building, side of head)</gloss>
+<gloss>temple (side of head)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-02-07 06:42:26" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-03-21 21:28:10" stat="A" unap="true">
<upd_name>Anthony Russo</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>「モノのなまえ辞典」 (ISBN: 9784591164211) pg. 106</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,0 +16,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>temple (on a pair of glasses)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-03-21 22:20:49" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Daijs: (1)こめかみ。(2)眼鏡の、つる。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19 +19,3 @@
-<gloss>temple (on a pair of glasses)</gloss>
+<xref type="see" seq="2153670">蔓・つる・2</xref>
+<gloss>lug arm (on a pair of glasses)</gloss>
+<gloss>temple</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-03-23 23:40:10" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>"lug arm" doesn't appear to be a term that's used in English.
I don't think the x-ref on sense 1 is needed. 寺院 isn't the only Japanese word for "temple".</upd_detl>
<upd_diff>@@ -9 +8,0 @@
-<xref type="see" seq="1315250">寺院・じいん・1</xref>
@@ -14 +13 @@
-<xref type="see" seq="1572150">顳顬・こめかみ</xref>
+<xref type="see" seq="1572150">こめかみ</xref>
@@ -19,3 +18,3 @@
-<xref type="see" seq="2153670">蔓・つる・2</xref>
-<gloss>lug arm (on a pair of glasses)</gloss>
-<gloss>temple</gloss>
+<xref type="see" seq="2153670">つる・2</xref>
+<gloss>temple (on a pair of glasses)</gloss>
+<gloss>arm</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-03-24 06:25:39" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-11-12 23:38:48" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -14 +14 @@
-<gloss>temple (side of head)</gloss>
+<gloss>temple (on side of head)</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>