jmdict
2107780
Active
(id:
2212721)
<entry id="2212721" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2107780</ent_seq>
<k_ele>
<keb>盗人猛々しい</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>盗人たけだけしい</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>盗っ人猛々しい</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>盗っ人たけだけしい</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>盗人猛猛しい</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ぬすっとたけだけしい</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ぬすびとたけだけしい</reb>
<re_restr>盗人猛々しい</re_restr>
<re_restr>盗人たけだけしい</re_restr>
<re_restr>盗人猛猛しい</re_restr>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ぬすとたけだけしい</reb>
<re_restr>盗人猛々しい</re_restr>
<re_restr>盗人たけだけしい</re_restr>
<re_restr>盗人猛猛しい</re_restr>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<pos>&adj-i;</pos>
<misc>&id;</misc>
<gloss>brazen-faced (about one's misdeed)</gloss>
<gloss>audacious (despite being in the wrong)</gloss>
<gloss>shameless</gloss>
<gloss>impudent</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2006-11-08 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-06-26 12:29:22" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_diff>@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>(lit: impudent thief!)</gloss>
+<gloss g_type="lit">impudent thief</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-06-26 18:15:36" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_refs>斎藤和英大辞典
daijs</upd_refs>
<upd_diff>@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>盗人猛猛しい</keb>
@@ -15,2 +18,2 @@
-<gloss>phrase used to berate someone for arguing back when caught out in wrongdoing</gloss>
-<gloss g_type="lit">impudent thief</gloss>
+<gloss>the guilty are audacious</gloss>
+<gloss>not showing remorse in spite of being in the wrong</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-07-01 06:18:04" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Better.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-08-13 03:32:19" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_refs>saw 盗っ人たけだけしい in yomiuri, gets 75,200 results
"盗っ人猛々しい" -"盗人猛々しい" 267,000 results</upd_refs>
<upd_diff>@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>盗っ人猛々しい</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>盗っ人たけだけしい</keb>
@@ -15,0 +21,2 @@
+<re_restr>盗人猛々しい</re_restr>
+<re_restr>盗人猛猛しい</re_restr></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-08-13 04:21:27" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>~200 hits for ぬすと... version.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -24,0 +24,5 @@
+<r_ele>
+<reb>ぬすとたけだけしい</reb>
+<re_restr>盗人猛々しい</re_restr>
+<re_restr>盗人猛猛しい</re_restr>
+</r_ele></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-12-04 09:33:56" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Glossing as proverb</upd_detl>
<upd_diff>@@ -30,0 +31 @@
+<misc>&proverb;</misc>
@@ -32 +33 @@
-<gloss>not showing remorse in spite of being in the wrong</gloss>
+<gloss>show remorse when you are in the wrong</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-01-16 02:25:07" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-08-01 04:02:21" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Add POS to proverbs
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -30,0 +31 @@
+<pos>&adj-i;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-11-01 05:02:47" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -34 +34 @@
-<gloss>show remorse when you are in the wrong</gloss>
+<gloss>become fierce when reproved for one's bad conduct instead of repenting</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-11-01 23:24:16" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Suggested reworking. Is it really a proverb?</upd_detl>
<upd_refs>GG5: 盗人たけだけしい show no shame 《for a crime》; feel no compunction 《in doing》.
中辞典: 自分で車をぶつけておきながら修理代を弁償しろとは盗人猛々しい. He ran his car into mine and, bold as brass, he orders me to pay for his damages.
ルミナス: 盗人猛猛しい evildoer's audacity
盗人猛々しい 9218 79.5%
盗っ人猛々しい 862 7.4%
盗っ人たけだけしい 450 3.9%
盗人猛猛しい 144 1.2% - sK?
盗人たけだけしい 919 7.9% <- in GG5. Adding.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>盗人たけだけしい</keb>
@@ -14,0 +18 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -34 +38,2 @@
-<gloss>become fierce when reproved for one's bad conduct instead of repenting</gloss>
+<gloss>show no shame (for a crime)</gloss>
+<gloss>being as bold as brass</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-11-02 02:27:41" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Forgot to add these.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -25,0 +26 @@
+<re_restr>盗人たけだけしい</re_restr>
@@ -30,0 +32 @@
+<re_restr>盗人たけだけしい</re_restr></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-11-03 12:05:43" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not a proverb.</upd_detl>
<upd_refs>prog, daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -38,4 +38,5 @@
-<misc>&proverb;</misc>
-<gloss>the guilty are audacious</gloss>
-<gloss>show no shame (for a crime)</gloss>
-<gloss>being as bold as brass</gloss>
+<misc>&id;</misc>
+<gloss>brazen-faced (about one's misdeed)</gloss>
+<gloss>audacious (despite being in the wrong)</gloss>
+<gloss>shameless</gloss>
+<gloss>impudent</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-11-03 20:06:48" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Looks good.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>