JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1465580 Active (id: 2212397)
<entry id="2212397" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1465580</ent_seq>
<k_ele>
<keb>入る</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>いる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<xref type="see" seq="1465590">入る・はいる・1</xref>
<s_inf>mainly used in fixed expressions and literary language</s_inf>
<gloss>to enter</gloss>
<gloss>to go in</gloss>
<gloss>to get in</gloss>
<gloss>to come in</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to set (of the sun or moon)</gloss>
<gloss>to sink</gloss>
<gloss>to go down</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5r;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to attain (nirvana, enlightenment, etc.)</gloss>
<gloss>to achieve</gloss>
<gloss>to reach (e.g. a climax)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&suf;</pos>
<pos>&v5r;</pos>
<xref type="see" seq="1683000">感じ入る</xref>
<xref type="see" seq="1505870">聞き入る</xref>
<s_inf>after -masu stem of verb</s_inf>
<gloss>to do fully</gloss>
<gloss>to do intently</gloss>
<gloss>to do sincerely</gloss>
<gloss>to do deeply</gloss>
<gloss>to feel keenly</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&suf;</pos>
<pos>&v5r;</pos>
<xref type="see" seq="1850250">寝入る・1</xref>
<xref type="see" seq="1386740">絶え入る</xref>
<s_inf>after -masu stem of verb</s_inf>
<gloss>to (reach a state) completely</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2016-11-23 07:50:01" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Should this really have a (P) tag?
I don't think it is very common, except in compound verbs and certain set expressions such as 気に入る, but then those have (P) tags.
There is only one Tanaka sentence tagged 入る(いる) and 842 tagged 入る(はいる).</upd_detl>
</audit>
<audit time="2016-11-27 02:06:32" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it can go to "ichi2".</upd_detl>
<upd_diff>@@ -6 +6 @@
-&lt;ke_pri&gt;ichi1&lt;/ke_pri&gt;
+&lt;ke_pri&gt;ichi2&lt;/ke_pri&gt;
@@ -10 +10 @@
-&lt;re_pri&gt;ichi1&lt;/re_pri&gt;
+&lt;re_pri&gt;ichi2&lt;/re_pri&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-11-27 12:58:07" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -14,0 +15 @@
+&lt;xref type="see" seq="1465590"&gt;入る・はいる・1&lt;/xref&gt;
@@ -15,0 +17,2 @@
+&lt;xref type="see" seq="1852100"&gt;立ち入る・1&lt;/xref&gt;
+&lt;s_inf&gt;mainly used in fixed expressions and compound verbs&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-11-28 05:13:46" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not sure about that note. It's accurate, of course.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2016-11-28 10:04:51" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Many beginners will at some point ask, how do I know if 入る is read はいる or いる.
The note answers that question.
----
With the note in place, I don't mid the original (P) tag.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -6 +6 @@
-&lt;ke_pri&gt;ichi2&lt;/ke_pri&gt;
+&lt;ke_pri&gt;ichi1&lt;/ke_pri&gt;
@@ -10 +10 @@
-&lt;re_pri&gt;ichi2&lt;/re_pri&gt;
+&lt;re_pri&gt;ichi1&lt;/re_pri&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-11-28 10:27:31" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-10-29 23:51:14" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Expanding.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, daij, meikyo, nikk</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,3 +16,3 @@
-&lt;xref type="see" seq="1221740"&gt;気に入る&lt;/xref&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1852100"&gt;立ち入る・1&lt;/xref&gt;
-&lt;s_inf&gt;mainly used in fixed expressions and compound verbs&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;mainly used in fixed expressions and literary language&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;to enter&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to go in&lt;/gloss&gt;
@@ -20 +19,0 @@
-&lt;gloss&gt;to go in&lt;/gloss&gt;
@@ -22,3 +21,34 @@
-&lt;gloss&gt;to flow into&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to set&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;to set in&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to set (of the sun or moon)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to sink&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to go down&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to attain (nirvana, enlightenment, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to achieve&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to reach (e.g. a climax)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;suf;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1683000"&gt;感じ入る&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1505870"&gt;聞き入る&lt;/xref&gt;
+&lt;s_inf&gt;after -masu stem of verb&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;to do fully&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to do intently&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to do sincerely&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to do deeply&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to feel keenly&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;suf;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v5r;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1850250"&gt;寝入る&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1386740"&gt;絶え入る&lt;/xref&gt;
+&lt;s_inf&gt;after -masu stem of verb&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;to (reach a state) completely&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-10-30 23:57:00" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml