JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1321170 Active (id: 2211596)
<entry id="2211596" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1321170</ent_seq>
<k_ele>
<keb>実質</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf03</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>じっしつ</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf03</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>substance</gloss>
<gloss>essence</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-no;</pos>
<gloss>substantive</gloss>
<gloss>substantial</gloss>
<gloss>essential</gloss>
<gloss>real (e.g. interest rate)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<gloss>in essence</gloss>
<gloss>in effect</gloss>
<gloss>essentially</gloss>
<gloss>effectively</gloss>
<gloss>practically</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&anat;</field>
<gloss>parenchyma</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-06-21 15:51:32" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Split off adj-no to highlight “real” (economics) sense – this is a very important usage (contrasted with 名目 = nominal).
I haven’t marked this as [fld=econ] b/c it’s not *exclusively* economic.</upd_detl>
<upd_refs>GG5 examples, many JMDICT examples</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,1 +16,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
@@ -20,0 +19,8 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;real (in economics, vs. nominal, e.g. real interest rate)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;substantive&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;substantial&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;essential&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;tangible&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-06-21 23:31:03" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-10-16 17:50:37" stat="A" unap="true">
<upd_refs>大辞泉   [補説]「実質的に」の意で、副詞的に用いられることもある。「両者は―同じと考えられる」</upd_refs>
<upd_diff>@@ -26,0 +27,6 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;in essence&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;in effect&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;in practice&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-10-16 21:57:03" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>That supplementary note in Daijisen is referring to 実質的, which is already an entry, being used adverbially. 
Adding sense (could be [anat].)</upd_detl>
<upd_refs>GG5 (2): parenchyma
Daijs (2) 臓器の本来の生理機能を営む組織。 xref to 間質</upd_refs>
<upd_diff>@@ -28,4 +28,3 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;in essence&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;in effect&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;in practice&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;field&gt;&amp;biol;&lt;/field&gt;
+&lt;gloss&gt;parenchyma&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-10-17 20:32:59" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The note in daijs is saying that 実質 is used adverbially with the same meaning as "実質的に".
I think "anat" is better.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -21 +20,0 @@
-&lt;gloss&gt;real (in economics, vs. nominal, e.g. real interest rate)&lt;/gloss&gt;
@@ -25 +24,9 @@
-&lt;gloss&gt;tangible&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;real (e.g. interest rate)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;in essence&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;in effect&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;essentially&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;effectively&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;practically&lt;/gloss&gt;
@@ -29 +36 @@
-&lt;field&gt;&amp;biol;&lt;/field&gt;
+&lt;field&gt;&amp;anat;&lt;/field&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-10-17 22:35:19" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I should have looked more closely. Possibly an "adv" on sense 1 would suffice, but I don't mind.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml