jmdict
1711830
Active
(id:
2210940)
<entry id="2210940" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1711830</ent_seq>
<k_ele>
<keb>野分き</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>野分</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>のわき</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1463030">二百十日</xref>
<xref type="see" seq="1463040">二百二十日</xref>
<gloss>typhoon in the early autumn</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-08-10 20:20:40" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_refs>koj daij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>野分</keb>
@@ -12,0 +15,3 @@
+<xref type="see" seq="1463030">二百十日</xref>
+<xref type="see" seq="1463040">二百二十日</xref>
+<xref type="see" seq="1596780">台風</xref>
@@ -13,0 +19,5 @@
+<gloss>typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>name of the 28th roll of the Genji monogatari</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-08-14 01:43:39" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not sure about sense 2 being relevant, but the 国語s all have it.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-09-17 07:16:02" stat="A" unap="true">
<upd_detl>not a fan of how this entry is glossed</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,5 +19 @@
-<gloss>typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>name of the 28th roll of the Genji monogatari</gloss>
+<gloss>typhoon (esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-09-18 04:36:48" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I wouldn't try and delete a sense like that when it's in the kokugos. Maybe this is better.</upd_detl>
<upd_refs>https://www.japanese-wiki-corpus.org/literature/Nowaki%20(The%20Tale%20of%20Genji).html</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18 +18 @@
-<gloss>late autumn (fall) windstorm in the countryside</gloss>
+<gloss>late autumn windstorm in the countryside</gloss>
@@ -19,0 +20,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Nowaki</gloss>
+<gloss g_type="expl">28th roll of the Tale of Genji</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-09-18 06:40:24" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Jmnedict</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18,7 +18,2 @@
-<gloss>late autumn windstorm in the countryside</gloss>
-<gloss>typhoon (esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Nowaki</gloss>
-<gloss g_type="expl">28th roll of the Tale of Genji</gloss>
+<gloss>late autumn windstorm in the countryside (esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year)</gloss>
+<gloss>typhoon</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-10-05 05:54:19" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think this is enough. I've put the 源氏物語 part into JMnedict.</upd_detl>
<upd_refs>GG5: a typhoon in the early autumn; a fierce autumn(al) wind.
中辞典: a strong wind; a typhoon.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,3 +17 @@
-<xref type="see" seq="1596780">台風</xref>
-<gloss>late autumn windstorm in the countryside (esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year)</gloss>
-<gloss>typhoon</gloss>
+<gloss>typhoon in the early autumn</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>