JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1716720 Active (id: 2209730)
<entry id="2209730" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1716720</ent_seq>
<k_ele>
<keb>やり場</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>遣り場</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>遣場</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>やりば</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2534670">目のやり場</xref>
<gloss>outlet (for one's anger, etc.)</gloss>
<gloss>place (to turn one's eyes, vent one's dissatisfaction, etc.)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>place to put something</gloss>
<gloss>place to dispose of something</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2021-07-27 05:04:42" stat="A" unap="true">
<upd_name>Opencooper</upd_name>
<upd_refs>wisdom examples

G n-grams:

遣り場	954
やり場	98993
やりば	3616</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-&lt;keb&gt;遣り場&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;やり場&lt;/keb&gt;
@@ -8 +8 @@
-&lt;keb&gt;やり場&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;遣り場&lt;/keb&gt;
@@ -14,0 +15 @@
+&lt;xref type="see" seq="2534670"&gt;目のやり場&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-07-27 05:13:25" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-10-04 07:42:03" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think these glosses can be improved</upd_detl>
<upd_refs>koj:
やるべき所。持って行く所。「目の―に困る」
daijr: 
やり-ば [0] 【遣り場】
持ってゆく場所。「不満の―がない」「目の―に困る」</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16 +16 @@
-&lt;gloss&gt;place of refuge (figurative)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;place of refuge&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-09 23:09:19" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Maybe this works.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,2 +16,2 @@
-&lt;gloss&gt;place of refuge&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;outlet (for an emotion, anger, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;outlet (for one's anger, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;place (to turn one's eyes, to vent one's dissatisfaction, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-10 00:15:44" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-10-11 19:03:08" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not a separate sense in the refs but I think this way is clearer.</upd_detl>
<upd_refs>Saito: 品物のやり場が無い How shall I dispose of the goods?
Aozora: "殺されたにしても、死体のやり場があるめえ"
        "屍骸のやり場に困じて"
     "毒の這入つた砂のやり場が無いから"
https://getnavi.jp/outdoors/413866/
"アウトドアレジャーでスマホや財布、家のカギといった常に身につけておかなければならない貴重品のやり場に迷ってしまったことはありませんか?"
https://localplace.jp/t100273771/push/
"引越しで出た不要品のやり場に困ったら"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,0 +18,5 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;place to put something&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;place to dispose of something&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-10-13 08:46:57" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-09-25 20:34:12" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ やり場 │ 98,993 │ 99.0% │
│ 遣り場 │    954 │  1.0% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, etc.)
│ 遣場  │     30 │  0.0% │ 🡠 adding (shinmeikai)
│ やりば │  3,616 │  N/A  │
╰─ーーー─┴────────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,5 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;遣場&lt;/keb&gt;
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-09-25 23:14:53" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-09-26 11:26:42" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -22 +22 @@
-&lt;gloss&gt;place (to turn one's eyes, to vent one's dissatisfaction, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;place (to turn one's eyes, vent one's dissatisfaction, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml