jmdict
1269330
Active
(id:
2208263)
<entry id="2208263" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1269330</ent_seq>
<k_ele>
<keb>後</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>后</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>のち</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<pos>&adj-no;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>later</gloss>
<gloss>afterwards</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&adj-no;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>future</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&adj-no;</pos>
<gloss>after one's death</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&arch;</misc>
<gloss>descendant</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2015-05-10 12:36:52" stat="A" unap="true">
<upd_detl>I'd say at least senses 1, 2 are [uk], mostly because otherwise it's prone to be read as あと</upd_detl>
<upd_refs>tanaka, eij have kana; prog kanji</upd_refs>
</audit>
<audit time="2015-05-10 12:44:14" stat="A" unap="true">
<upd_refs>n-grams
晴れ後 350
晴れのち 2542
のち晴れ 2472
後晴れ 284</upd_refs>
</audit>
<audit time="2015-05-10 12:52:07" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think you are right.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2015-05-10 13:33:05" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -21,0 +23 @@
+<misc>&uk;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-05-10 23:06:58" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OOps</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-02-25 19:33:56" stat="A" unap="true">
<upd_name>Edward Coventry</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Added adverbial noun</upd_detl>
<upd_refs>Unidic classifies as 名詞, 普通名詞, 副詞可能, -> Noun, Common Noun, Adverb-able</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&n-adv;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-02-28 05:04:31" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-02-28 13:50:32" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -19 +18,0 @@
-<gloss>since</gloss>
@@ -34 +32,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-03-31 04:33:40" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -14 +14 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&adv;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-09-10 21:12:41" stat="A" unap="true">
<upd_refs>https://kotobank.jp/word/%E6%96%83%E3%82%8C%E3%81%A6%E5%90%8E%E5%B7%B2%E3%82%80-223623</upd_refs>
<upd_diff>@@ -6,0 +7,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>后</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-09-11 02:05:45" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I can see 后 being used instead of 後 in a few places in expressions like 死して後已む, but it's not a recognized reading for it, and it's not in any major references. sK at most.</upd_detl>
<upd_refs>后已む 0
後已む 225
のち已む 22
のちやむ 162</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10 +10 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>